Sau khi về đến Odessa, tôi trốn nhà trong nhà nửa tháng trời không dám ra ngoài. Da tôi hết bị đông cứng lại bị phơi nắng trên tuyết nên bóc ra từng mảng lớn. Tôi không dám soi gương vì sợ nhìn thấy bộ dạng của mình. Trong lòng tôi xuất hiện bóng đen ám ảnh, tôi vô cùng lo lắng da tôi sẽ không thể phục hồi nguyên dạng.
Tôi oán trách Tôn Gia Ngộ: “Tại sao anh không nhắc em bôi kem chống nắng?”
“Hả? Đầu óc em bị úng nước đấy à?” Anh tỏ ra rất ngạc nhiên.
Tôi lập tức trả đũa: “Đầu óc anh bị úng nước thì có, trong đầu anh nổi cả dép lê lên kia kìa!”
“Ôi trời!”. Tôn Gia Ngộ véo tai tôi: “Bây giờ thì giỏi rồi, dám gân cổ cãi lại anh? Em thử nói xem, lúc đó chúng ta sắp chết đến nơi, còn chăm lo đến bộ mặt làm gì chứ?”
Tôi trốn ra đằng sau cánh cửa nói vọng vào: “Anh còn ức hiếp em nữa, em sẽ cắt việc bếp núc cho anh đói chết.”
Nghe câu này, Tôn Gia Ngộ ngồi xuống ghế nhìn tôi nở nụ cười gian tà: “Em cam lòng sao? Đêm qua không biết cô bé nào nói…thích anh ức hiếp nó…”.
Đúng là tên lưu manh! Tôi vội lao vào bịt miệng anh, hai má tôi đỏ bừng.
Tôn Gia Ngộ thừa dịp cầm tay tôi cười toét miệng: “Trên người em đẹp nhất là đôi bàn tay, nhưng bây giờ cũng không thể nhìn nổi nữa.”
Nhắc đến chuyện này tôi lại thấy đau lòng. Bởi vì bị đông cứng, mười ngón tay của tôi sưng tấy như củ cà rốt, qua bao lâu rồi vẫn không thuyên giảm, đến tối chỗ sưng ngứa không chịu nổi. Quan trọng hơn, một tháng sau tôi bắt đầu kỳ thi chính thức lên chuyên ngành, nhưng với tình hình hiện tại tôi không thể tập đàn một cách bình thường.
Tôi bực tức tát nhẹ vào má Tôn Gia Ngộ: “Anh còn nói nữa, trong tương lai em cần dựa vào đôi bàn tay này để kiếm cơm, thế mà anh chẳng xót xa một chút nào cả?”
“Ai nói anh không xót xa?” Tôn Gia Ngộ phản bác: “Chẳng phải anh đã tìm một bà thím đến giúp em làm việc nhà hay sao?”
Tôi đành thu tay về, vì những lời anh nói đều là sự thật.
Khi chúng tôi từ Novawasiki trở về, Tôn Gia Ngộ nhờ bạn anh giới thiệu một bà thím người Tứ Xuyên, hàng ngày đến nhà chúng tôi dọn dẹp nhà cửa và nấu bữa tối.
Nhờ sự giúp đỡ của bà thím, tôi có nhiều thời gian rỗi chuyên tâm vào đống bài vở.
Sau bữa tối, thông thường tôi hay tập đàn một lúc. Đợi Lão Tiền và Khâu Vĩ trở về, tôi bắt đầu luyện nói tiếng Nga với họ. Một ngày, tôi đột nhiên phát hiện, không biết từ khi nào, Tôn Gia Ngộ không còn ra ngoài chơi bời nhậu nhẹt. Hàng ngày anh từ bến cảng về thẳng nhà ăn cơm tối. Ban đêm anh cũng không còn đi casino để giết thời gian.
Ngày cuối tuần rảnh rỗi, anh sẽ đổi sang mặc quần jeans và đi giày thể thao, cùng tôi đi dạo phố và đi thăm viện bảo tàng. Những nơi này trước đây tôi từng đi vô số lần nhưng khi có bạn trai đi cùng, tâm trạng hoàn toàn khác hẳn.
Mỗi khi nhìn những cổ vật đẹp đẽ tồn tại hàng trăm năm qua lớp kính, tôi đều có cảm khái vật còn người mất, những thứ đẹp như hoa của năm nào đến bây giờ chỉ lưu lại dấu vết thời gian, tâm trạng tôi đột nhiên trở nên phiền muộn. Nhưng bây giờ có Tôn Gia Ngộ ở bên cạnh, tôi có một cảm giác rất yên lòng.
Chúng tôi dạo bộ trên phố, qua nhiều cửa hiệu thời trang nổi tiếng. Những cánh cửa bình thường có vẻ rất xa vời đó đột nhiên mở toang trước mặt tôi. Tôi tin đối với bất cứ người phụ nữ nào, đây cũng là một trải nghiệm xa lạ và thú vị.
Đi qua một cửa hàng bán đồ nội y, Tôn Gia Ngộ kéo tay tôi vào bên trong.
Tôi chọn mấy bộ váy ngủ tay dài tương đối bảo thủ rồi ướm lên người cho anh xem, Tôn Gia Ngộ đều lắc đầu tỏ ý không hài lòng.
Một trong hai cô nhân viên bán hàng là người Trung Quốc. Cô ta đứng bên cạnh quan sát một lúc lâu rồi rút từ trong tủ một bộ váy ngủ màu đen đưa cho Tôn Gia Ngộ. Người bán hàng đúng là nhanh nhạy, cô ta đoán ra người thật sự thưởng thức bộ váy ngủ này là ai. Tuy nhiên khi nhìn rõ thiết kế của bộ váy ngủ, không chỉ có tôi mà đến người hiểu biết sâu rộng như Tôn Gia Ngộ cũng sững sờ.
Bộ váy ngủ gồm áo và quần, áo hoàn toàn trong suốt, chỉ có hai chỗ quan trọng trên ngực là thêu hai bông hoa hồng màu sẫm. Về phần cái quần, nói một cách nghiêm túc chỉ là miếng vải mỏng dính, bên dưới có phiến lá màu đen.
Tôn Gia Ngộ ngây người trong giây lát rồi mở miệng: “Quần áo này đâu phải để cho người mặc? Mặc bộ đồ này chẳng khác nào cởi tuốt tuồn tuột”.
Anh nói rất lớn tiếng, thể hiện động tác ngạc nhiên một cách khoa trương. Cô nhân viên người Trung Quốc phiên dịch lại cho đồng nghiệp. Hai người nhìn tôi cười cười khiến tôi hận đến mức không thể đào một cái lỗ chui xuống đất.
Ra ngoài cửa, tôi song phi vào người anh, nhưng không ngờ Tôn Gia Ngộ đã có phòng bị, anh lập tức né tránh. Tôi dùng hết sức lực nên bị mất thăng bằng ngồi phịch xuống đất.
Tôn Gia Ngộ đã đi ra đường cái, anh quay lại cười ha hả khi bắt gặp bộ dạng thảm thương của tôi.
Tôi ăn vạ không thèm đứng dậy, đợi anh kéo tôi lên.
Tôn Gia Ngộ không quay lại, anh đứng ở phía bên kia đường, nở nụ cười xấu xa với tôi.
Bây giờ thời tiết tương đối ấm áp, hai bên đường Acadia nở đầy hoa sơn tra trắng ngần, thỉnh thoảng có cánh hoa rơi xuống tóc và vai người, mùi hương ngào ngạt lan tỏa khắp nơi.
Ánh nắng rọi chiếu xuống hàng đá cuội trên lối dành cho người đi bộ, cây ngô đồng xuất xứ từ nước Pháp đã đâm chồi nảy lộc. Tiếng chuông xe điện đing đoong đing đoong nghe rất vui tai.
Ngọn gió biển thổi tung bay mái tóc đen của Tôn Gia Ngộ, đằng sau lưng anh là hàng cây sơn tra dày đặc, hoa nở trắng xóa. Từng đóa hoa như tuyết trắng làm phông nền khiến anh càng nổi bật dưới ánh mắt trời.
Tôi vẫn ngồi ở dưới đất ngẩn ngơ hồi lâu, tôi cảm thấy những ngày tháng này đẹp như trong mộng ảo.
Lúc đó tôi không hề hay biết, bức tranh mùa xuân trước mặt trở thành khoảnh khắc đẹp đẽ nhất trong ký ức của tôi. Khoảnh khắc đó giống như ánh nến trong đêm đen, chiếu sáng mọi ký ức liên quan đến Ukraine, khiến nó không còn đáng sợ.
Tiếp theo là ngày Cá tháng tư truyền thống vào mồng một tháng tư, ngày lễ tôi mong chờ từ lâu cuối cùng cũng đến.
Đối với người dân Ukraine, ngày Cá tháng tư khởi nguồn từ Odessa. Odessa là thành phố nằm ở phía Đông Nam bờ Biển đen, được coi là Bamila của phương Nam, nó có quá khứ huy hoàng như Saint-Peterburg của nước Nga, là nơi duy nhất trên thế giới ngày Cá tháng tư được coi là ngày lễ chính thức và được nghỉ làm.
Vào ngày hôm đó, Odessa trở nên điên cuồng trong hoan lạc. Bắt đầu từ chín giờ sáng, từng tốp thanh niên từ bốn phương tám hướng đổ về công viên ở trung tâm thành phố.
Tôi và Tôn Gia Ngộ đi dọc theo đường Puskin, hòa vào dòng người tiến về phía trước. Sợ lạc mất Tôn Gia Ngộ nên tôi nắm chặt tay anh.
Tôi dùng khăn tay buộc lên đầu và đeo cái chụp mắt đóng giả làm cướp biển. Tôn Gia Ngộ cũng hóa trang hết sức nổi bật, anh cắm hai lông con chim công lấy từ phòng khách của Nina ở trên đầu. Mỗi khi gió thổi, sợi lông bay phần phật. Hai bên má anh đeo hai bướu thịt cực lớn làm bằng bông, màu sắc hình thái của nó rất bắt mắt.
Nói thật ra đây đều là ý kiến của tôi, thế nhưng Tôn Gia Ngộ không phản đối cũng không sợ làm hỏng hình tượng của anh. Anh tỏ ra hưng phấn chơi đùa cùng tôi.
Trên đường đi thỉnh thoảng tôi bị người không quen biết dùng búa bong bóng đập vào đầu, quay về bốn phía đều có thể nhìn thấy các kiểu hóa trang kỳ quái và những bộ mặt tươi cười rạng rỡ.
Khi chúng tôi đến quảng trường nửa vòng cung, cuộc diễu hành của mấy đội lính đi trước tiên, sau đó là xe hoa đủ màu sắc nối đuôi nhau. Mỗi khi xe hoa đi qua, chúng tôi đều hò hét, huýt sáo, vỗ tay hoan hô như những người dân Odessa ở bên cạnh, nhiệt tình đến mức mồ hôi nhễ nhại.
Màn biểu diễn kết thúc vào lúc ba giờ chiều, mọi người tản mát vào nhà hàng ở hai bên đường ăn cơm.
Tôi đói đến mức da bụng dính chặt vào lưng, vội vàng kéo Tôn Gia Ngộ chạy vào một nhà hàng. Người phục vụ đi tới đón chúng tôi bằng một câu: “Giáng sinh vui vẻ!”
Tôi ngây người một lúc mới có phản ứng hôm nay là ngày cá tháng tư. Tôn Gia Ngộ nhếch mép cười: “Em có biết thế nào là “đồ ngốc tháng tư” không? Chính là bộ dạng của em bây giờ đấy”.
Người này đúng là chuyên gia phá hỏng không khí, tôi hậm hực ngồi xuống bàn ăn.
Món ăn được đưa lên, món đầu tiên là salad rau sống. Mấy lát rau xanh được đặt trong cái bát thủy tinh trông rất bắt mắt.
Tôi vẫn không rút kinh nghiệm, mở miệng than thở: “Đầu bếp của nhà hàng này có phải lên cơn buồn ngủ? Tại sao món đầu tiên lại là salad?”
Tôn Gia Ngộ nhíu chặt đôi lông mày, mặt anh đanh lại: “Ngày mai anh sẽ đưa em đi trắc nghiệm IQ”.
“Hả?” Nghe anh nói vậy, tôi hất rau xanh ở trong bát ra xem, bên dưới có hai đĩa rượu khai vị khá nhỏ. Hóa ra đây trò của ngày Cá tháng tư.
“Đúng là đồ ngốc”. Anh vừa uống rượu vừa nói.
Tiếp đó là món khoai tây nướng, vỏ bên ngoài nướng vàng ươm trông rất bắt mắt, nhưng khi cắt ra mới biết không phải là khoai tây mà là bánh mỳ và nấm. Trò cuối cùng là kẹo cao su dấu trong hộp thuốc.
“Hay thật đấy!” Trong suốt bữa ăn, tôi chén hết món này đến món khác, cười nói không ít, tâm trạng vô cùng vui vẻ.
Tôn Gia Ngộ ăn rất ít, anh đã sớm buông dao dĩa, châm một điếu thuốc nhìn tôi mỉm cười. Khói thuốc từ miệng anh bay lên, ánh nắng mặt trời chiếu qua ô cửa kính lên đầu anh, tạo ra một hình ảnh ấm áp chân thực.
Chúng tôi mất khá nhiều thời gian cho bữa cơm, đợi đến lúc chúng tôi ra khỏi nhà hàng, mặt trời đã khuất bóng, sắc trời trở nên tối dần.
Chúng tôi thong thả đi bộ về nhà. Đến gần tượng đài Puskin, chúng tôi bắt gặp một người phụ nữ Digan đang dùng bộ bài cũ xem bói ở cạnh chân bức tượng.
Trước khi nữ hoàng Ekatherine II hạ lệnh xây dựng thành phố này vào năm 1824, Odessa là nơi tụ tập của người Digan. Trên lãnh thổ nước Nga, bọn họ được gọi là “người Atzigan”. Trong thành phố có rất nhiều người Digan sống vô gia cư không nhà cửa. Bọn họ mưu sinh bằng việc coi bói và bán đồ lưu niệm.
Tôi đột nhiên nảy sinh lòng hiếu kỳ nên kéo Tôn Gia Ngộ đi xem một quẻ.
Tôn Gia Ngộ tỏ ra khinh miệt mấy trò mê tín dị đoan: “Bà ta có khác gì mấy người coi bói vớ vẩn kia, toàn bịa chuyện để kiếm miếng ăn chứ có bản lĩnh gì đâu?”
Nghe Tôn Gia Ngộ nói vậy, người đàn bà ngẩng đầu, ánh đèn đường chiếu xuống gương mặt nhăn nheo của bà ta giống như quả hạch đào phơi khô. Đôi mắt màu xanh biếc của bà ta có một vẻ gì đó rất kỳ dị, không giống mắt con người mà giống mắt của loài mèo.
Tôi giật mình lùi lại phía sau một bước, theo phản xạ nép sau lưng Tôn Gia Ngộ.
Bà ta không rời mắt khỏi tôi, miệng phát ra tiếng nói khàn khàn: “Cô…thân thể ở một đằng, linh hồn ở một nẻo. Cô bị thần xua đuổi nên mãi mãi lưu lạc không ngừng nghỉ”.
Ngữ khí của bà ta vừa thần bí vừa nghiêm túc khiến tôi nổi da gà. Tôi kéo áo khoác Tôn Gia Ngộ hỏi nhỏ: “Bà ấy nói vậy có nghĩa là gì?”
Tôn Gia Ngộ mỉm cười tiến lên một bước và hỏi bà ta: “Còn tôi thì sao?”
Người phụ nữ Gigan vẫy tay ra hiệu anh tiến lại gần, bà ta nở nụ cười rồi áp sát vào tai anh nói thì thầm hai câu. Người phụ nữ đó phát âm tiếng Nga không rõ ràng, tôi lại đứng khá xa nên nghe không hiểu.
Nụ cười trên môi Tôn Gia Ngộ càng rộng hơn, anh rút trong túi áo một tờ tiền đặt vào tay bà ta rồi kéo tôi rời khỏi chỗ đó.
Tôi hỏi anh bằng một giọng khẩn trương: “Bà ấy nói gì với anh vậy?”
“Mặc kệ bà ta, giang hồ lừa đảo ấy mà. Bà ta đọc thơ cho anh nghe, trước đây em từng gặp chuyện mới mẻ thế này bao giờ chưa?”
“Thơ? Thơ gì?”
“Để anh nghĩ lại xem nào…À, hình như là thơ của Puskin. “Trong những ngày anh cô độc và bi thương, xin em hãy niệm thầm tên anh”, nghe lãng mạn ra phết”. Anh cúi đầu cười và véo mũi tôi: “Không đúng, Triệu Mai, câu này rõ ràng là nói với em…”
Tôi không cười nổi, giọng nói của người phụ nữ đó phảng phất bên tai tôi, giống như lời nguyền xa xưa, khiến tôi bất giác dựng tóc gáy.
“Ngày cá tháng tư, cá tháng tư…” Tôi tự an ủi bản thân, cố gắng gạt hai câu nói đó ra khỏi đầu, tâm trạng vui vẻ suốt một ngày không cánh mà bay không giây lát.
Đến chủ nhật Nina vào thành phố, Valeria cũng đưa Ivan đến thăm bố. Ngôi nhà của chúng tôi đầy ắp người, sự bất an trong tôi mới dần tiêu tán.
Buổi chiều Nina đi nhà thờ làm lễ misa, tôi sợ chân bà bất tiện nên chủ động đề nghị đi cùng bà.
Kể từ lúc đặt chân đến Ukraine, đây là lần đầu tiên tôi tới nhà thờ nên tương đối hiếu kỳ. Tế đàn tráng lệ ở trung tâm nhà thờ đã thu hút sự chú ý của tôi. Ngẩng đầu nhìn bức tranh vẽ chúa Giê-xu gặp nạn, trong lòng tôi dội lên một cảm giác lạ thường.
Giống như mọi cơn sóng trong đầu óc đều cuốn đi rất xa, chỉ còn lại yên lành và bình thản. Cả thân thể và trái tim tôi như tìm được một bến cảng tránh gió bão, ngực tôi đột nhiên đau buốt, tôi có cảm giác muốn khóc.
Đây là một cảm giác hết sức kỳ lạ, tôi không biết phải làm sao, đành hạ thấp giọng kể cho Nina nghe. Bà mỉm cười, giơ tay ôm vai tôi mà không lên tiếng.
Đợi lễ misa kết thúc, Tôn Gia Ngộ lái xe đến đón chúng tôi. Vừa ra khỏi nhà thờ, tôi đã nhanh chóng tìm thấy xe của anh.
Chủ nhân của chiếc xe đang ngẩng đầu nhìn lên nóc nhà thờ, ánh mắt anh phảng phất như ở một nơi rất xa. Sắc mặt anh hơi nhợt nhạt nhưng đường nét vẫn hết sức đẹp đẽ. Ánh nắng buổi chiều rọi xuống khiến khuôn mặt nghiêng của anh điển trai vô cùng.
Tôi đứng từ nơi xa ngắm anh, đôi chân không tự chủ từng bước tiến về phía anh.
Nina gọi tôi: “Mai…”
Tôi nóng mặt, ngượng ngùng quay lại đỡ bà xuống bậc thang.
Sau khi ngồi lên xe, tôi hỏi Tôn Gia Ngộ: “Tại sao anh không vào?”
Anh đóng cửa xe, trả lời tôi bằng tiếng Trung: “Nơi này không thích hợp với anh”.
“Anh chưa từng thử bao giờ, sao anh biết không thích hợp với anh? Lễ misa rất thú vị, em nghe đến nỗi suýt nữa rơi lệ”.
Tôn Gia Ngộ cười cười: “Những người có tín ngưỡng thường nảy sinh lòng kính sợ thế giới, anh không cần điều đó”.
Câu nói này tương đối có nội hàm, tôi nhất thời không hiểu ý anh. Thấy tôi có vẻ băn khoăn, Tôn Gia Ngộ nói tiếp: “Đầu óc em chỉ có một chút dung lượng nên đừng nghĩ ngợi nhiều. Có nghĩ em cũng không hiểu đâu, đây là sự khác biệt giữa hai thế hệ em có biết không?”
Tôi ghét nhất anh dùng khẩu khí này chê bai tôi. Nhân lúc Nina không để ý, tôi véo mạnh anh một cái. Trước mặt Nina, anh không dám có phản ứng nhưng mặt anh nhăn nhó như cái bị rách.
Tuy nhiên Nina vẫn nhìn thấy, có điều bà không vạch trần tôi mà dịu dàng vuốt ve tóc mai Tôn Gia Ngộ, bà nói bằng một giọng xót xa: “Con trai, con có vẻ gầy đi nhiều, có phải mệt mỏi quá không?”
Tôn Gia Ngộ rõ ràng không quen với cử chỉ thân mật này, anh không dám tỏ thái độ nên chỉ hơi xoay người. Anh lên tiếng giải thích: “Sắp đến thời điểm giao mùa xuân hạ nên hàng nhập khẩu tập trung nhiều quá”.
Tôi nói xen vào: “Chuyện gì anh cũng đích thân ra tay, ai cũng không yên tâm, không mệt mới lạ. Tại sao anh không chịu tìm người giúp?”
Nina tán thành: “Mai nói đúng đấy.”
Tôn Gia Ngộ để lộ ánh mắt không đồng tình, nhưng anh không dám nói Nina mà chỉ có thể giáo huấn tôi: “Em biết gì chứ? Người lớn nói chuyện đừng chõ mồm vào.”
Nina bất lực mỉm cười với tôi, tôi thè lưỡi rồi làm động tác bạt tai anh từ phía sau.
Chúng tôi đưa Nina về ngôi biệt thự của bà ở vùng ngoại ô, để lại cho bà mấy thùng thực phẩm và hoa quả, sau đó Tôn Gia Ngộ trở tôi về thành phố.
Trên đường về, tôi lại tiếp tục đề tài vừa rồi: “Anh và Lão Tiền đã hợp tác nhiều năm như vậy, tại sao anh không thể cho anh ta làm?”
“Em đúng là ngốc, nói mãi chẳng hiểu gì cả.” Nina không có ở đây, anh không cần tỏ ra kiêng dè: “Nếu có thể thì anh đã để anh ta làm từ lâu rồi, cần gì đợi đến ngày hôm nay?”
“Em không hiểu mới hỏi anh, rốt cuộc tại sao chứ?” Tôi không tức giận khi bị anh mắng, tiếp tục truy vấn anh.
Tôn Gia Ngộ bị tôi làm phiền, anh tức mình nói một thôi một hồi: “Việc làm ăn của Thanh quan có ba đường dây là cốt lõi, một là hải quan, hai là khâu vận chuyển, ba là…nói em cũng không hiểu. Tóm lại nếu đưa ra cả ba đường dây này, có nghĩa biếu không địa bàn và việc làm ăn của mình cho người khác, em hiểu chưa?”
“Em vẫn không hiểu”. Tôi lắc đầu: “Tại sao Lão Tiền không được? Anh và anh ta không phải đối tác sao? Nếu anh không tin anh ta thì tại sao còn làm ăn với anh ta?”
Tôn Gia Ngộ đột ngột quay đầu đưa mắt nhìn tôi: “Cứ mở miệng ra là Lão Tiền, em được ích lợi gì từ anh ta hả?”
“Nói vớ vẩn, em thương anh mà.”
Tôn Gia Ngộ cười cười, anh nhìn chăm chú về con đường phía trước. Anh do dự một lúc mới lên tiếng: “Không phải anh không tin anh ta, mà là anh ta từng làm mấy việc khiến anh không thể tin tưởng. Nếu không, anh sẽ là thằng ngốc. Em tưởng anh không muốn buông tay cho đỡ mệt sao?”
“Vậy tại sao hai người còn hợp tác lâu đến thế?”
“Lúc anh mới đến Odessa cũng là lúc Lão Tiền đen đủi nhất. Anh ta từ bỏ công việc nhà nước theo người đến đây làm ăn. Làm hai lô hàng thì cả hai lô đều bị lỗ, tiền bà con họ hàng gom góp bị anh ta đền bù hết sạch, anh ta rơi vào cảnh chỉ còn nước treo cổ. Lúc đó anh không biết tiếng Nga, cần một trợ thủ nên tìm đến anh ta, cuối cùng bọn anh hợp tác đến bây giờ.”
“Hóa ra là như vậy, thế thì thôi.” Tôi nhoài người thò tay vào trong cổ áo len của anh, vuốt ve xương đòn và ngực anh một cách tỉ mỉ: “Nina nói anh gầy nhiều, sao em không cảm thấy? Lẽ nào vì chúng ta ở bên nhau hàng ngày?”
Tôn Gia Ngộ bị sờ đến mức nóng ran người, anh cúi xuống làm ra vẻ sắp cắn tôi: “Ngồi yên một chỗ đi, đừng có nhân cơ hội ăn “đậu hũ” của anh”.
Tôi mặc kệ anh, vừa cười cười vừa tiếp tục sờ lần xuống dưới.
Tôn Gia Ngộ thở dài: “Em bị nhiễm thói hư tật xấu rồi, trước đây em là cô gái thuần phác cơ.”
“Hừ, chẳng phải là do anh dạy sao? Anh thường nói “trong lòng sướng bỏ xừ khỏi cần giả bộ thuần khiết” đúng không? Anh quên lúc đó anh dũng mãnh thần vũ hơn cả Vi Tiểu Bảo rồi à?” Tôi khịt khịt mũi.
————————
Vài ngày sau là sinh nhật lần thứ hai mươi chín của Tôn Gia Ngộ, đám bạn bè của anh tổ chức tiệc chúc mừng anh ở khách sạn Odessa. Tôn Gia Ngộ đưa tôi ra ngoài ăn cơm.
Trong bữa tiệc, Tôn Gia Ngộ hiển nhiên biến thành đối tượng công kích của mọi người, ai nấy đều trách anh trọng sắc khinh bạn.
“Thằng này quá đáng thật, cậu lên bờ rồi mặc kệ sự sống chết của anh em à?”
Tôn Gia Ngộ bị mắng đến mức chỉ còn nước chui xuống gầm bàn. Anh luôn miệng xin tha thứ: “Anh em một lần sẩy chân trở thành nỗi hận ngàn đời sao?”
Mọi người lần lượt chuốc rượu anh, Tôn Gia Ngộ không cự tuyệt, uống hết ly này đến ly khác, anh nhanh chóng rơi vào trạng thái say khướt.
Khâu Vĩ cuối cùng không nhịn nổi, đứng lên giải vây: “Được rồi các cậu, đừng có nói một đằng nghĩ một nẻo nữa. Các cậu bụng dạ hẹp hòi ai mà chẳng biết? Nếu cậu ấy ra ngoài chơi, các cô gái đều bám dính lấy cậu ấy, các cậu còn có phần sao?”
Tôn Gia Ngộ nửa cười nửa không một tay ôm nắm đấm tay kia: “Anh trai, anh trai à, em xin anh đấy. Anh muốn nói giúp em hay định hủy thanh danh của em?”
Đám người vẫn không chịu buông tha Tôn Gia Ngộ. Sắc mặt anh dần trở nên trắng bệch, hai mắt đỏ ngầu, vậy mà anh vẫn gắng gượng chứ không từ chối, tôi tức mình đoạt ly rượu trong tay anh: “Các anh phạt anh ấy vì anh ấy suốt ngày ở nhà đúng không? Ly rượu này tôi sẽ uống thay anh ấy”.
Không khí trong phòng tiệc đột nhiên trầm xuống. Giống như trong phim điện ảnh, tất cả mọi người bao gồm Tôn Gia Ngộ đều dồn ánh mắt về phía tôi.
Tôn Gia Ngộ hơi ngượng ngùng, anh giơ tay bịt miệng cốc: “Đừng làm bậy, ở đây không có chuyện của em”.
Tôi đẩy mạnh người anh, uống một hơi cạn sạch nửa ly rượu whisky rồi dốc ngược cái cốc đặt xuống bàn: “Còn ai nữa không? Tôi sẽ kính rượu hết”.
Trong không khí im lặng như tờ, một người đột nhiên phì cười: “Ôi trời Tiểu Tôn, đúng là nhìn không ra, bạn gái cậu cũng lợi hại đấy chứ? Được lắm…”. Anh ta giơ ngón tay cái về phía tôi: “Chúng ta không gây khó dễ cho em gái nữa, mấy anh em chúng ta uống đi.”
Vẻ mặt Tôn Gia Ngộ không có biểu hiện gì khác, anh đặt tay lên đầu gối tôi ở dưới gầm bàn rồi hỏi nhỏ: “Em không sao đấy chứ? Có cần chúng ta ra về trước không?”
Tôi không biết uống rượu nên đầu óc hơi quay cuồng, nhưng hôm nay là sinh nhật anh, tôi không muốn làm anh mất hứng, vì vậy tôi kiên quyết lắc đầu.
Sau bữa tiệc rượu, hai mươi mấy người ở trong trạng thái hết sức hưng phấn, bọn họ hò hét nhau đi casino.
Khi ngồi vào xe ô tô, tôi đã hơi tỉnh rượu nên thấp thỏm hỏi anh: “Có phải em đã làm sai điều gì?”
“Đâu có”. Cửa kính xe phản chiếu gương mặt và nụ cười rõ nét của anh: “Chỉ là anh hơi bị bất ngờ, bình thường thấy em hiền lành, không ngờ cũng có mặc ác chiến như vậy”.
Tôi vỗ hai tay vào đôi má nóng bừng. Thật ra tôi cũng kinh ngạc trước dũng khí của mình.
Lúc này đã gần mười giờ đêm, là lúc casino náo nhiệt nhất. Đại sảnh ở tầng một ồn ào tiếng người cười nói.
Chất cồn trong người bây giờ mới phát tác một cách triệt để, Tôn Gia Ngộ kêu tôi chơi cờ bạc, tôi rượu vào nên bạo dạn hẳn. Tôi ngồi vào bàn, chọn trò chơi đen đỏ chẵn lẻ đơn giản nhất.
Ai ngờ hôm đó tôi vô cùng gặp may, cứ như được thần thánh phò trợ, liên tiếp thắng mấy ván liền. Chỉ một lúc sau, trước mặt tôi đã chất đầy đồng xèng.
Nhà cái vẫn giữ sắc mặt lạnh lùng, nhưng ánh mắt của anh ta hơi lộ vẻ kinh ngạc. Đến Tôn Gia Ngộ cũng rất hào hứng, anh thậm chí còn phá thông lệ thua hết năm trăm đô la sẽ rời khỏi casino, anh lại đổi một lô xèng đưa cho tôi.
Việc thắng tiền đã kích thích thần kinh của tôi, khiến tôi tự tin hẳn lên, chơi rất nhập tâm. Tôi đang đẩy xèng về một bên, đồng thời hét lớn: “chẵn”, đằng sau đột nhiên có người cất giọng lạnh lùng: “Tôi mua lẻ”.
Giọng nói vô cùng quen thuộc, tôi kinh ngạc ngẩng đầu, phát hiện người đứng bên cạnh tôi là Bành Duy Duy.
Cô mặc một bộ váy màu đen, chất vải đặc biệt, được làm từ những bông hoa cúc nở rộ, ở giữa có những lỗ nhỏ để lộ làn da trắng như tuyết. Dáng vẻ của cô vô cùng mê hoặc, khiến người đối diện khó có thể rời mắt.
Tôi nhìn trừng trừng vào nước sơn móng tay và đôi môi đỏ chót của cô, nhất thời không thể mở miệng.
Từ lúc dọn ra khỏi nhà Duy Duy, trong lòng tôi vẫn mong chờ một ngày nào đó cô nguôi giận, tôi sẽ tìm cơ hội xin lỗi cô. Tôi không thể nói bỏ là bỏ tình bạn năm sáu năm của chúng tôi.
Nhưng Duy Duy ở trước mặt tôi quả thực vô cùng xa lạ. Cô kẹp điếu thuốc trên tay, bộ dạng của cô phong trần đến nỗi tôi gần như không nhận ra cô.
Lúc này, Bành Duy Duy mới đưa mắt nhìn tôi: “Lâu rồi không gặp, bạn học cũ, xem ra cậu sống cũng không tồi?”
Tôi cảm thấy một áp lực vô hình, liền ngoảnh đầu tìm Tôn Gia Ngộ với mục đích mượn anh làm chỗ dựa, nhưng không hề thấy bóng dáng của anh.
“Không cần tìm đâu”. Duy Duy dường như đọc ra tâm tư của tôi, cô cất giọng lạnh nhạt: “Anh ta đang ở phòng VIP trên tầng hai, chắc một lúc nữa cũng không thể chăm sóc cậu”.
Tôi cố gắng trấn tĩnh, nhìn thẳng vào mắt cô: “Không ngờ lại gặp cậu ở đây, cậu sống cũng tốt đấy chứ?”
“Rất tốt, cám ơn”. Duy Duy hơi mỉm cười, điếu thuốc dài trên đôi môi mọng của cô chuyển động lên xuống theo lời cô nói: “Cánh đàn ông ở trên lầu nói chuyện, chúng ta chơi một ván đi”.
Khẩu khí của Duy Duy không một chút xao động, gương mặt trắng nõn hoàn hảo của cô cũng không có biểu hiện khác thường, giống như trước đây cô thường nói với tôi: “Triệu Mai, chúng ta ra ngoài ăn cơm đi!”
Tôi ngẩng đầu nhìn lên hành lang trên tầng hai, cánh cửa gỗ khắc hoa của phòng VIP đóng chặt. Trong lòng tôi cảm thấy hơi bất an, tôi mở miệng hỏi Duy Duy: “Cậu muốn chơi gì?”
“Chẳng phải cậu đang chơi chẵn lẻ sao? Thế thì chơi chẵn lẻ là được rồi. Nhưng tôi muốn phân thắng thua một lần, không thích chơi cò con”. Vừa nói cô vừa đẩy hết đồng xèng đi: “Tôi đặt lẻ, Triệu Mai, cậu vẫn đặt chẵn?”
“Chẵn”. Tôi nghiến răng đặt thêm mấy đồng xèng.
“Tôi đặt toàn bộ đấy nhé”. Đôi mắt to tròn của cô hơi khép lại: “Cậu run tay rồi?”
Dưới ánh mắt khiêu khích của cô, độ cồn trong máu tôi lại dâng cao, tôi đang định đáp lời cô, có người đột ngột ôm chặt tôi từ phía sau rồi đẩy hết đống xèng trước mặt tôi về bàn cờ.
“Toàn bộ”. Anh nói.
Tôn Gia Ngộ đã quay lại.
Trái tim tôi đang treo lơ lửng trên không trung lập tức quay về vị trí cũ.
Bành Duy Duy nhìn anh, cô nở nụ cười ngọt ngào và cất giọng có ý sâu sa: “Anh chắc chắn? Không sợ một lần thua sạch sao?”
“Duy Duy, thua tôi cũng gánh nổi”. Tôn Gia Ngộ trả lời dứt khoát, đồng thời anh giơ tay báo hiệu cho nhà cái biết, hai bên đã đặt cược xong.
Vẻ mặt của Tôn Gia Ngộ và Duy Duy rất bình thản, nhưng tôi cảm thấy rõ cơn sóng ngầm cuộn trào dưới vẻ bình tĩnh đó. Đặc biệt là Duy Duy, từ lúc Tôn Gia Ngộ xuất hiện, cô không hề nhìn tôi thêm một lần nào nữa.
Bàn cờ bắt đầu xoay tròn, con số ở bên trên dần trở nên mơ hồ.
Tôi nhìn bàn cờ chăm chú, không hiểu tại sao lòng bàn tay tôi đổ mồ hôi lạnh.
Bàn cờ cuối cùng cũng từ từ dừng lại, cây kim dừng ở ô màu đỏ, là số lẻ. Rất không may người đặt số lẻ thắng, chúng tôi đã thua.
“Tôi xin lỗi hai vị. Tôi đã thắng rồi”. Bành Duy Duy vẫy tay, lập tức có người đến giúp cô thu đồng xèng.
“Đừng khách sáo, thua bạc trước một cô gái xinh đẹp tôi cũng rất vui lòng”. Tôn Gia Ngộ nhếch mép cười.
“Thế thì tôi xin cám ơn”. Duy Duy giơ ngón tay thon thả kẹp mấy đồng xèng ném cho nhà cái: “Anh Tôn, sau này có việc cần nhờ đến tôi, anh đừng khách khí đấy nhé”.
“Nhất định”.
“Chúc hai vị chơi vui vẻ, sau này có dịp gặp lại, bye bye”.
Bành Duy Duy đứng dậy bước đi, dáng người cô thướt tha phong lưu. Có hai người đàn ông trẻ tuổi đi theo cô, tay cầm đống xèng giúp cô.
Khi Duy Duy khuất dạng, tôi liền thở phào nhẹ nhõm và lên tiếng hỏi Tôn Gia Ngộ: “Vừa rồi anh đi đâu mà chẳng nói với em một tiếng”.
“Muộn rồi, chúng ta về nhà thôi”. Tôn Gia Ngộ không trả lời câu hỏi của tôi, anh vẫn dõi theo hình bóng Duy Duy, ánh mắt anh rất kỳ lạ, đầy vẻ thương xót, khiến lòng tôi có mùi vị chua chát.
Chúng tôi về đến nhà không bao lâu, Khâu Vĩ và Lão Tiền cũng về đến nơi.
Bọn họ đều nhìn thấy cảnh tượng ở casino, Lão Tiền vừa ngồi xuống đã bắt đầu nhận xét: “Mọi người thử nói xem cái cô Bành Duy Duy đó, trước đây vốn là một cô gái đáng yêu, sao bây giờ lại ra nông nỗi này?”
Tôn Gia Ngộ không lên tiếng, khóe miệng anh hơi động đậy, thần sắc lộ một vẻ mệt mỏi khó diễn tả bằng lời.
Lão Tiền không tinh ý, tiếp tục lải nhải: “Không biết cô ta cặp với ai mà ngông nghênh đến mức đó?”
Khâu Vĩ nói nhỏ: “Tôi lại cảm thấy cô ấy sống chẳng ra sao cả. Có người nói thường thấy cô ấy uống say khướt ở casino”.
Tôn Gia Ngộ đứng dậy, anh vẫn không nói một lời nào, lặng lẽ đi lên tầng hai.
“À, Tiểu Tôn này…” Lão Tiền gọi với theo: “Đám người đó tối nay tìm cậu có chuyện gì?”
Tôn Gia Ngộ dừng bước, cất giọng nhẹ như gió thoảng: “Hợp tác”.
“Gì hả”. Cả Lão Tiền và Khâu Vĩ đều đứng bật dậy, vẻ mặt bọn họ vô cùng kinh ngạc.
Tôi vốn đang đi sau Tôn Gia Ngộ, tiếng kêu của hai người khiến tôi giật mình, suýt nữa rơi cả áo khoác.
“Tôi từ chối rồi”. Tôn Gia Ngộ nói thêm một câu.
Lão Tiền thở một hơi dài: “Sao cậu không nói ngay? Làm tôi sợ quá, hợp tác với bọn họ chẳng phải tự đâm đầu vào chỗ chết hay sao?”
Khâu Vĩ nói: “Từ chối liệu có phiền phức không?”
Không hiểu bọn họ nói chuyện gì? Tôi đưa mắt nhìn Tôn Gia Ngộ, liên tưởng đến lời của Bành Duy Duy lúc ở sòng bạc, trong lòng tôi lại cảm thấy vô cùng bất an.
Lúc này Tôn Gia Ngộ mới chú ý đến tôi: “Triệu Mai, em về phòng thay quần áo đi”.
Tôi biết anh muốn tôi tránh mặt, không cho tôi tham gia vào câu chuyện của mấy người đàn ông. Tôi quay người, mang một bụng ấm ức của cả buổi tối chạy nhanh về phòng, sau khi đóng cửa tôi liền nhào xuống giường.
Đến khi nghe tiếng anh mở cửa, tôi quay đầu vào trong và vùi mặt xuống gối. Gối ướt một mảng khiến tôi rất khó chịu.
“Triệu Mai”. Tôn Gia Ngộ vuốt tóc tôi.
Tôi không lên tiếng, mặt càng vùi sâu hơn.
Đệm hơi lún xuống, Tôn Gia Ngộ ngồi bên cạnh tôi rồi nhét thứ gì đó vào tay tôi: “Em hãy giúp anh một việc, ngày mai giao cái này cho Bành Duy Duy”.
Tôi sờ sờ, hình như là một cái phong bì dày cộp.
“Em mặc kệ”. Tôi ấm ức ném cái phong bì ra xa.
“Em mà không đi thì anh phải đi”. Tôn Gia Ngộ bình tĩnh khuyên nhủ tôi: “Thái độ của con bé đó chắc em cũng thấy rồi đấy, em yên tâm để anh đi gặp nó sao?”
Anh coi tôi là con ngốc sao? Tôi tức tối ngồi dậy: “Ai biết anh và cậu ấy rốt cuộc xảy ra chuyện gì? Em thật sự không hiểu, nhưng sao lần nào cũng liên lụy đến em? Em không đi, anh thích thì tự đi đi”.
Bắt gặp gương mặt đầy nước mắt của tôi, anh giơ tay lau sạch: “Em lại khóc rồi, chỉ vì thua chút tiền đó thôi sao? Thật là, trông bộ dạng của em kìa, anh đền gấp đôi cho em được chưa nào?”
“Ai vì thua tiền chứ?” Bị anh hiểu nhầm, tôi gần như phẫn nộ, cầm cái hộp để ở dưới gối ném mạnh vào người anh: “Anh chẳng có lương tâm gì cả?”
“Cái gì đây?” Tôn Gia Ngộ tạm thời quên đi chuyện của anh, anh hiếu kỳ mở chiếc hộp được đóng gói rất đẹp.
Bên trong là một chiếc bật lửa Dupont màu bạc, là món quà sinh nhật tôi đặc biệt chuẩn bị cho anh.
Để mua món quà này, tôi phải chạy ra ngân hàng, rút ba trăm đô la từ tài khoản của mình. Những ngày tháng vừa qua tôi đều tiêu tiền của anh, nhưng tôi muốn dùng tiền riêng của mình để mua quà tặng anh, đây hoàn toàn là tâm ý của tôi.
“Tặng anh à?” Tôn Gia Ngộ rất ngạc nhiên.
“Ờ”. Nghĩ đến hôm nay là sinh nhật của anh, tôi cố kìm nén nỗi bực tức: “Chúc anh sinh nhật vui vẻ!”
Tôn Gia Ngộ cười tươi, anh lật đi lật lại chiếc bật lửa một lúc, sau đó anh hôn nhẹ lên trán tôi: “Đúng là cô bé ngoan, cám ơn em!”
Tôi quay mặt vào trong hừm một tiếng, nhưng nộ khí đã bay biến từ đời nào.
Tôn Gia Ngộ ôm tôi hôn hít một hồi, sau đó anh trở lại vấn đề chính, đặt cái phong bì vào tay tôi: “Nghe lời anh ngày mai đi một chuyến, bé ngoan”.
Tôi mở ra xem, bên trong phong bì là một tập tiền dày cộp.
“Anh cho cậu ấy?” Tôi vô cùng kinh ngạc.
“Ừ”.
“Anh muốn làm gì? Mua vui một đêm?”
“Em bây giờ ngày càng quá đáng”. Tôn Gia Ngộ mỉm cười, nhưng nụ cười của anh hơi cay đắng: “Anh chẳng làm gì cả. Ngày mai em đi hỏi xem nó có đồng ý chuyển sang học ở đại học Moskva không? Nếu muốn anh sẽ giúp nó”.
Tôi rất không vui: “Bây giờ cậu ấy có liên quan gì đến anh?”
“Con bé đó từng theo anh, anh không thể khoanh tay đứng nhìn nó thối rữa ở trong bùn lầy”.
“Đó là món nợ phong lưu của anh, anh phải tự mình đi trả”. Tôi nhét phong bì tiền vào tay anh rồi đứng dậy đi vào nhà tắm.
Ở lĩnh vực khác Tôn Gia Ngộ rất thông minh nhưng về mặt này anh đúng là tên ngốc. Đến bây giờ anh vẫn không hiểu nút thắt trong quan hệ của anh và Bành Duy Duy nằm ở đâu. Với điều kiện của Duy Duy, người đàn ông chịu rải tiền lên người cô xếp hàng cả đống. Vấn đề của cô nếu có thể giải quyết bằng đồng tiền thì đã xong từ lâu rồi, người ta đâu thèm mấy đồng bạc của anh.
Hơn nữa khi gặp Duy Duy tôi sẽ nói gì? Có khi cô sẽ cho rằng tôi khoe khoang cũng không biết chừng, đến lúc đó chỉ e có tác dụng ngược lại.
Tôn Gia Ngộ cuối cùng cũng không có gan đi gặp Duy Duy, Lão Tiền xui xẻo bị đem ra làm bia đỡ bạn. Anh ta bị Duy Duy mắng một trận tơi bời khói lửa. Khi trở về, anh ta truyền đạt lại nguyên lời của Duy Duy: Ba mươi năm phong thủy luân lưu chuyển, thứ gì cần trả vẫn phải trả, đây là luật giang hồ. (“Phong thủy luân lưu chuyển”: Việc tốt và việc xấu luôn xảy ra với một người, hôm nay anh gặp vận may, tôi gặp đen đủi. Nhưng anh không thể mãi mãi gặp may, một người nào đó anh sẽ gặp xui xẻo, đến lượt tôi gặp may mắn).
“Đàn bà đúng là đàn bà, tốt nhất đừng nên đắc tội với bọn họ”. Lão Tiền bị mắng đến chán nản, lắc đầu lia lịa.
Sắc mặt của Tôn Gia Ngộ rất khó coi, đại khái cảm giác bị từ chối quả thực không dễ chịu một chút nào.
Tôi không tiện phát biểu ý kiến, chỉ có thể giữ im lặng.
Tôn Gia Ngộ buồn phiền mất mấy ngày, Khâu Vĩ lên tiếng khuyên nhủ anh: “Con đường của mỗi người là do bản thân chọn lựa, cậu không cần cảm thấy áy náy. Một khi người ta muốn trượt dốc, đừng nói là cậu, đến xe tăng cũng không ngăn nổi. Hơn nữa đàn bà qua tay cậu nhiều vô số, nếu người nào cậu cũng phải chịu trách nhiệm, liệu cậu có gánh nổi không?”
Đến lúc đó Tôn Gia Ngộ mới miễn cưỡng quên đi vụ này.
Đầu tháng năm là thời điểm giao mùa xuân hạ, lượng hàng hóa ngoài bến cảng tăng lên gấp mấy lần. Tôn Gia Ngộ và Lão Tiền ngày nào cũng đi sớm về muộn. Mỗi sáng sớm lúc bọn họ rời khỏi nhà tôi vẫn đang ngủ say, đợi đến tối bọn họ trở về, tôi đã thiu thiu ngủ ở trên ghế sofa.
“Tại sao không lên giường?” Tôn Gia Ngộ vừa bế tôi lên giường vừa hỏi bằng một giọng không hài lòng.
“Anh về rồi à? Để em hâm nóng cơm canh cho anh”. Tôi nửa tỉnh nửa mê định bò dậy.
“Thôi khỏi, anh ăn rồi”. Tôn Gia Ngộ ấn người tôi xuống và đắp chăn cho tôi. Anh nói nhỏ một câu: “Em nên giảm cân được rồi đấy? Thân thể ngày càng nặng quá”.
Bến cảng rất ồn ào, mọi người nói chuyện với nhau thường phải hò hét cất cao giọng. Mỗi ngày trở về, cổ họng của anh khản đặc đến mức nói không ra lời.
Tôi thường nấu nước lê trắng và đường phèn cho anh uống, rõ ràng là đồ ăn uống giải nhiệt, vậy mà vẫn không thể khống chế tâm trạng ngày càng căng thẳng của anh. Thời gian này anh rất hay nổi nóng vô cớ.
Tôi cố gắng nhẫn nhịn sự vô lý của Tôn Gia Ngộ, tôi nghĩ anh có áp lực quá lớn, qua một thời gian sẽ hết. Thế nhưng vài tuần trở lại đây anh càng trở nên nóng tính hơn, cả người lúc nào cũng căng như một cây cung, tôi chỉ lo một ngày nào đó anh sẽ bị đứt phựt.
Vào lúc năm giờ rưỡi chiều ngày thứ sáu, Tôn Gia Ngộ gọi điện về nhà, anh dặn Lão Tiền không có việc gì thì ở nhà, đừng ra khỏi cửa.
Hóa ra hôm đó anh nhận được một lô hàng thanh quan lớn. Theo thông lệ, chủ hàng trả trước một khoản tiền đặt cọc.
Chủ hàng thanh toán bằng đồng Hryvnia, giá trị tương đương bốn mươi bảy ngàn đô la Mỹ, nhét đầy một cái túi xách da rắn cỡ lớn. (Đồng Hryvnia (UAH) là tiền Ukraine, một UAH tương đương 2580 VND)
Đợi đến khi hai bên làm xong thủ tục đã là bốn giờ hai mươi phút buổi chiều. Tôn Gia Ngộ lập tức lái xe như bay đến ngân hàng gần nhất. Trên đường do vi phạm luật giao thông nên anh bị chặn lại, hôm đó anh gặp phải một người cảnh sát rất khó nói chuyện, đút tiền cũng không xong. Anh bị người cảnh sát quấy rầy hơn nửa tiếng đồng hồ.
Khi Tôn Gia Ngộ đến nơi, ngân hàng đã hết giờ làm việc, anh đành phải ôm túi tiền mặt về nhà.
Một điều đáng nói là ngân hàng ở Odessa không làm việc vào ngày cuối tuần, đống tiền Hryvnia đủ xếp đầy một cái tủ nhỏ, chúng tôi chỉ có thể cất ở nhà cho đến thứ hai.
Vừa nhìn thấy đống tiền, Lão Tiền trợn mắt lắp bắp: “Khách hàng…là ai thế? Tại sao…không thanh toán bằng đô la Mỹ?”
“Tôi cũng không rõ nữa”. Tôn Gia Ngộ lắc đầu: “Vụ này từ đầu đến cuối có vẻ hơi kỳ lạ. Chủ hàng hình như là người mới. Tóm lại trong mấy ngày này ra vào phải cẩn thận, đừng để người khác cài bẫy”.
Chúng tôi ngủ trên đống tiền trong nỗi thấp thỏm không yên. Sáng ngày hôm sau, vừa tỉnh giấc Tôn Gia Ngộ liền mở miệng: “Mẹ nó, không hiểu chuyện này là thế nào nữa? Anh sẽ gửi tiền ở ngân hàng ngầm, xem ai sợ ai?”
Đây không phải lần đầu tiên tôi nghe đến từ “ngân hàng ngầm”. Nhưng đây là lần đầu tiên tôi được tận mắt chứng kiến, trước đây tôi còn tưởng “ngân hàng ngầm” có nghĩa là cho vay nặng lãi.
Trên thực tế, “ngân hàng ngầm” là một trong những hệ quả của “khôi sắc thanh quan”. Phần lớn thu nhập của dân buôn bán không thể gửi vào ngân hàng chính thức, bởi vì họ trốn thuế lậu thuế hay tiền đến từ một số nguồn bất minh khác, nếu gửi ngân hàng chính thức sẽ bị vạch trần. Hơn nữa họ cũng không thể gửi tiền về nước qua con đường chính thức.
Từ đó “ngân hàng ngầm” ra đời. Đối tượng phục vụ không chỉ là người Trung Quốc mà có cả người Ả rập, thậm chí cả thương gia phương Tây.
Tôi tưởng đã gọi là “ngân hàng” thì cũng phải có khí thế của ngân hàng. Nào ngờ nơi chúng tôi đến là một căn hộ bình thường nằm ở tầng một trong khu chung cư rất phổ thông ở Odessa. Căn phòng rộng không tới mười mét vuông, bên trong có một cái bàn cũ kỹ, một két bảo hiểm không hề bắt mắt và một người đàn ông trung niên mặt mũi mờ nhạt, đây là tất cả của “ngân hàng ngầm”.
Tôi mở to mắt nhìn từng cục tiền được xếp vào két bảo hiểm, sau đó đổi lại là một tờ giấy trắng, bên trên chỉ có một hàng chữ đề số tiền và chữ ký của hai bên. Tôi ngẩn người: “Thế là xong rồi?”
“Xong rồi, em còn muốn làm gì nữa?” Tôn Gia Ngộ kéo tôi ra khỏi “ngân hàng ngầm”.
Ngồi vào trong xe, tôi cầm tờ giấy trắng quan sát kỹ lưỡng, trong lòng cảm thấy không thể tưởng tượng nổi: “Ngộ ngỡ anh ta ôm tiền bỏ trốn thì sao?”
Tôn Gia Ngộ cười cười: “Anh ta sẽ chết không có chỗ chôn”. Thanh âm của anh rất nhẹ, nhưng tỏa ra sát khí lạnh lùng.
Tôi ngẩng đầu nhìn anh, đột nhiên cảm thấy một nỗi sợ hãi không nói thành lời. Nụ cười ở khóe miệng anh vừa lạnh lẽo vừa tàn nhẫn. Vào giây phút này Tôn Gia Ngộ như một người xa lạ.
“Gia Ngộ!”.
“Hả?” Anh quay đầu, thần sắc trở lại trạng thái bình thường: “Chuyện gì?”
Tôi đưa tờ giấy trắng cho anh: “Anh cầm lấy đi”.
Anh liếc nhìn tôi rồi cất giọng nhẹ nhàng: “Em hãy giữ lấy, một thời gian nữa rồi rút ra. Khi nào xin nhập học ở trường khác sẽ cần dùng đến”.
Tim tôi đập thình thịch, đầu ngón tay vô ý thức càng nắm chặt tờ giấy trắng, lòng bàn tay đổ mồ hôi lạnh. Mấy con số không trên tờ giấy, đổi thành nhân dân tệ tương đương thu nhập của bố mẹ tôi trong năm sáu năm. Một khoản tiền lớn như vậy, rốt cuộc anh có ý gì?
Tôi ngẩng lên nhìn anh, đúng lúc anh nhìn tôi qua gương chiếu hậu. Bắt gặp ánh mắt của tôi, anh liền quay đi chỗ khác.
Tôi cười thầm ở trong lòng, tay nhét tờ giấy trắng vào túi áo khoác của anh.
“Tiền học phí đắt quá, tạm thời em không nghĩ đến chuyện đó”. Tôi nói.
Tôn Gia Ngộ là người rất coi trọng đồng tiền. Trong thế giới của anh, không có chuyện gì không thể giải quyết bằng đồng tiền. Nếu tôi nhận tờ giấy này, tôi sẽ lập tức có một cái giá nhất định, địa vị ở trong lòng anh sẽ rơi xuống ngàn trượng. Tôi sẽ không khác gì những người con gái anh gặp trước kia.
Tôi tương đối tham lam, tôi muốn có nhiều hơn thế.
Tôn Gia Ngộ quay đầu nhìn tôi, anh cười như không cười: “Nhiều lúc anh không hiểu, em ngốc thật hay ngốc giả nữa?”
Tôi vuốt ve mặt anh, nói nhỏ nhẹ: “Anh kiếm tiền không dễ dàng, em không nhẫn tâm tiêu xài hoang phí”.
Tôn Gia Ngộ nhếch mép cười mà không lên tiếng. Một lúc sau anh mới mở miệng: “Anh phục em thật đấy”.
Tôi khép mi mắt, trong lòng cảm thấy vô cùng mệt mỏi và vô vị. Hóa ra sau khi cùng trải qua sinh tử, chúng tôi vẫn không thể thẳng thắn mở lòng với nhau. Khi trở lại thế giới hiện thực, tôi vẫn phải tiếp tục chơi trò suy đoán tình cảm cùng anh.
——————-
Vụ làm ăn này cuối cùng cũng xảy ra chuyện như dự cảm của Tôn Gia Ngộ. Hàng của anh bị cảnh sát chống buôn lậu mai phục ở bên ngoài khu bảo thuế tịch thu hoàn toàn.
Bởi vì giá trị lô hàng quá cao, mục tiêu quá lớn nên Tôn Gia Ngộ không sử dụng phương thức thông thường. Anh thông qua đường dây hải quan, chuyển hàng đến bến cảng của khu bảo thuế. Khu bảo thuế chỉ là một nơi trung chuyển, hàng hóa không được nhập vào Odessa mà sau đó vận chuyển đi các nước châu Âu như Romania, Tây Ban Nha…
Công ty thanh quan lợi dụng lỗ hổng trong công tác quản lý ở khu bảo thuế. Đầu tiên, họ biến lô hàng thành hàng trung chuyển đi nước thứ ba. Sau đó, họ thông đồng với hải quan để lô hàng biến mất trên danh sách hàng hóa nhập cảnh. Cuối cùng họ sẽ lén lút vận chuyển hàng ra khỏi bến cảng.
Tôn Gia Ngộ đã từng làm nhiều lần nhưng chưa từng xảy ra chuyện. Lần này không ngờ thuyền lật trong rãnh nước.
Sáng sớm ngày hôm sau, Tôn Gia Ngộ vội đi thu xếp bên hải quan, Lão Tiền được cử đi báo chuyện xảy ra cho chủ hàng biết. Có điều anh ta một đi không trở về.
Đối phương giữ người và thông báo nếu không trả hàng hoặc bồi thường tiền hàng trong ba ngày, họ sẽ giết con tin.
Mấy ngày này tôi chỉ thấy xung quanh nhà đột nhiên xuất hiện nhiều người lạ mặt, Lão Tiền hai ngày mất hút. Tôi cảm thấy kỳ lạ nên hỏi Tôn Gia Ngộ, anh toàn trả lời qua loa. Đến lúc biết không thể che dấu, anh mới nói cho tôi hay Lão Tiền bị giữ lại làm con tin.
Về những người lạ mặt ở bên ngoài, Tôn Gia Ngộ cười cười giải thích: “Loại người nào cũng có, người của đối phương, người của chúng ta, đại khái còn có cả cảnh sát Odessa nữa”.
Tôi giật bắn mình. Tuy tôi không thích con người Lão Tiền, nhưng sống chung dưới một mái nhà lâu ngày ít nhiều cũng có tình cảm. Hôm nay đã là ngày thứ ba Lão Tiền xảy ra chuyện, là giới hạn cuối cùng đối phương đưa ra.
Thế nhưng Tôn Gia Ngộ có vẻ ung dung hơn bất kỳ ai. Bạn bè anh gọi điện đến hỏi thăm tình hình, anh còn an ủi người ta: “Tôi tạm thời vẫn có thể gánh được, kiểu gì cũng có cách, chị đừng lo cho tôi”.
Đầu kia không biết nói câu gì, Tôn Gia Ngộ cười hì hì: “Thôi khỏi, dù sao thằng em này cũng tung hoành giang hồ bao nhiêu năm, không thể mới gặp chút chuyện đã chạy đến ôm chân bà chị khóc lóc”.
Bắt gặp bộ dạng điềm nhiên như không của anh, tôi cũng thấy yên lòng phần nào. Tôi tin tưởng anh có giải quyết êm xuôi, thế là tôi đóng cửa đi ra ngoài, để lại anh một mình trong phòng sách.
Sau bữa cơm tối, Tôn Gia Ngộ mặc áo khoác đi ra ngoài. Trước khi đi anh dặn tôi: “Em cứ ngủ trước đi, đừng đợi anh”.
Anh ngừng một lát rồi nói tiếp: “Khâu Vĩ ở phòng bên cạnh, có chuyện gì em hãy hét to gọi anh ấy, nhớ chưa?”
Tôi vội gật đầu. Đợi đến khi anh ra cửa tôi mới vén màn gió cửa sổ quan sát động tĩnh ở bên ngoài.
Bên dưới đỗ ba bốn chiếc xe Lada thường gặp ở Ukraine, xe không tắt máy cũng không bật đèn. Tôn Gia Ngộ leo lên một chiếc xe, đoàn xe lập tức khởi động, lần lượt rời khỏi khu nhà.
Tôi đứng bên cửa sổ rất lâu, hai tay tôi vô ý thức túm chặt rèm cửa, chặt đến mức kéo rách viền hoa ở bên cạnh.
Tối hôm đó tôi không hề chợp mắt, tôi nắm chặt điện thoại ngồi xuống nền nhà bên cạnh giường và vùi mặt vào giữa hai đầu gối.
Tôi giữ nguyên một tư thế, ngồi bất động cả đêm, mông tôi lạnh buốt, khí lạnh từ từ truyền lên người, cho đến khi cổ tôi cứng ngắc, toàn thân không thể nhúc nhích.
Tôi không rõ bản thân lo lắng điều gì, tôi chỉ cảm thấy tim tôi đập nhanh đến mức khó có thể khống chế. Trong phòng hình như chỗ nào cũng có tiếng động và hơi thở khẽ, khiến tôi gần như ngạt thở.
Phòng của Khâu Vĩ cũng sáng đèn cả đêm, không biết có phải anh mất ngủ giống tôi?
Đến ba giờ sáng, dưới tầng một có tiếng mở cửa. Tôi lập tức tỉnh lại từ trong trạng thái nửa tỉnh nửa mê, tôi dỏng tai nghe từng bước chân chầm chậm đi lên tầng hai.
Tôi đứng bật dậy mở cửa phòng lao ra ngoài, quả nhiên là Tôn Gia Ngộ và Lão Tiền, cả hai đã trở về bình an.
Tôi thở phào nhẹ nhõm, đôi chân mềm nhũn suýt nữa không đứng vững.
Khâu Vĩ cũng nghe thấy tiếng động, anh mở cửa thò đầu ra ngoài hỏi một câu: “Về rồi à?”
“Ừ, về rồi”. Tôn Gia Ngộ trả lời ngắn gọn.
Lão Tiền không nói một lời nào, gương mặt anh ta trắng bệch, ánh mắt đờ đẫn như bị sự kích động nào đó. Anh ta lảo đảo đi về phòng mình.
“Lão Tiền, xuống dưới nhà ăn chút gì đó rồi nghỉ ngơi sau”. Tôn Gia Ngộ gọi anh ta.
Lão Tiền quay người, gật đầu một cách máy móc.
Tôi vội mở miệng: “Em bảo thím giúp việc để lại thức ăn, để em đi nấu, sẽ xong nhanh thôi”.
Lúc ăn cơm, Lão Tiền vẫn giữ bộ dạng mất hồn mất vía. Tôi cố ý chuẩn bị một đĩa thịt bò cho anh ta nhưng anh ta không hề động đũa. Anh ta chỉ húp một bát cháo rồi đứng dậy đi lên phòng, từ đầu đến cuối anh ta không nói một câu nào.
“Lão Tiền làm sao vậy?” Tôi vừa thu dọn bát đũa vừa hỏi Tôn Gia Ngộ.
“Đừng bận tâm đến anh ta, hai ngày nữa sẽ đâu vào đấy cả”. Tôn Gia Ngộ chống tay lên trán, giọng anh nhỏ đến mức gần như không nghe thấy.
Tôi ngồi xổm xuống nhìn anh: “Tối nay xảy ra chuyện gì vậy? Sắc mặt anh sao khó coi thế?”
“Không có chuyện gì đâu”. Tôn Gia Ngộ buông thõng tay, anh nở nụ cười miễn cưỡng: “Em để bát đĩa ở đó rồi mau đi ngủ đi. Ngày mai em còn phải đi học nữa”.
Tôi lên giường đợi một lúc lâu, Tôn Gia Ngộ mới ra khỏi phòng tắm. Anh leo lên gường chui vào trong chăn và nằm xuống cạnh tôi.
Tôi quay người ôm chặt lấy thắt lưng anh rồi rúc mặt vào ngực anh: “Cả đêm em rất lo cho anh. Vừa rồi ngồi ở dưới đất em còn nằm mơ, em mơ thấy chúng ta quay lại thời điểm gặp cơn bão tuyết. Lần này đổi lại là anh bị rơi xuống hố tuyết, còn em mở mắt đứng nhìn anh bị chìm xuống. Em chưa kịp cứu anh đã giật mình tỉnh giấc”.
Tôn Gia Ngộ cười khẽ, anh vỗ lưng tôi: “Em toàn nghĩ ngợi linh tinh, mau nhắm mắt ngủ đi, ngày mai không muốn dậy đi học hay sao?”
Tôi “ừm” một tiếng nhưng không chịu buông tay, vẫn ôm chặt người anh. Trong lúc mơ mơ màng màng sắp chìm vào giấc ngủ, tôi cảm thấy thân thể anh giãy giụa rất mạnh, sau đó anh quay người dùng hết sức ôm tôi, mặt anh áp vào vai tôi.
“Anh sao vậy? Nằm mơ à?” Tôi tỉnh giấc vì bị kinh động.
“Ngủ đi bảo bối, không có gì đâu, là anh vừa mơ thấy ác mộng”. Tôn Gia Ngộ buông tay và xoay lưng về phía tôi.
Sau đó tôi nghe thấy tiếng anh lục đồ ở tủ đầu giường một lúc lâu. Cuối cùng tôi không nhịn được lại mở miệng hỏi: “Anh tìm gì vậy?”
“Không có gì”. Tôn Gia Ngộ với tay tắt đèn ngủ.
Sáng ngày hôm sau Tôn Gia Ngộ không dậy sớm như ngày thường.
Ánh sáng ban mai chiếu vào phòng qua ô cửa sổ, tôi ngồi dậy chăm chú quan sát anh. Anh cau mày, đống chăn lộn xộn ở trên người, hình như anh ngủ không yên giấc.
Tôi ngắm anh một cách kỹ lưỡng, ngắm đôi lông mày và lông mi rậm đen nhánh và đôi môi với đường nét mê hoặc của anh, trong lòng thầm hỏi không biết đã bao lâu tôi chưa ngắm kỹ anh như lúc này.
Tôi muốn vuốt ve gương mặt anh nhưng bàn tay giơ ra đột ngột dừng lại ở giữa không trung, bởi vì tôi tình cờ phát hiện trên tủ đầu giường có một vỉ thuốc ngủ, vỉ thuốc thiếu đi mấy viên, chỗ mấy viên thuốc bị bóc ra để lại lỗ đen khiến tim tôi nhói đau.
Tôi nhẹ nhàng xuống giường rồi đi ra ngoài.
Quần áo và túi xách Tôn Gia Ngộ dùng tối qua ném đầy ở cửa nhà tắm. Áo khoác trị giá gần một ngàn đô la Mỹ bị ngâm nước, nhàu nát nằm trên mặt đất.
Tôi thở dài ôm đống quần áo đi xuống phòng giặt là ở tầng một. Tôi hình như ngửi thấy một mùi kỳ lạ trên chiếc áo khoác của anh, giống như mùi thuốc pháo đốt vào dịp Tết.
Trước khi bỏ hết quần áo vào máy giặt, theo thói quen tôi lục hết túi áo túi quần, lôi hết giấy tờ, hóa đơn và tiền lẻ. Trong túi xách cũng có nhiều đồ lặt vặt, tôi cầm đáy túi dốc ngược xuống bàn đá.
Một tiếng động giòn giã vang lên, một thứ bằng kim loại nằng nặng rơi xuống mặt bàn trơn nhẵn một lúc mới dừng lại.
Tôi lặng người, lưng như bị ai đó quất một roi thật mạnh, khiến tôi lập tức hóa đá.
Trên mặt bàn xuất hiện khẩu súng to hơn lòng bàn tay một chút, báng súng màu xanh thẫm, nòng súng đen sì. Khẩu súng lạnh lẽo tỏa ra không khí khiến con người cảm thấy kinh hoàng.
Đây không phải là đồ chơi, đây là một khẩu súng thật sự.
Vậy thì mùi tôi vừa ngửi thấy không phải mùi thuốc pháo mà là mùi viên đạn được bắn ra, viên đạn thật có thể xuyên qua thân thể con người.
Tôi đứng im một chỗ, toàn thân bắt đầu run lẩy bẩy. Tôi không dám sờ vào thứ kim loại đó, giống như trước mặt tôi là một que hàn được nung đỏ.
Một câu Andre từng nói với tôi từ rất lâu, đột nhiên phảng phất bên tai tôi: “Mai, cô thật sự hiểu anh ta bao nhiêu?”
Rốt cuộc anh đang làm công việc gì? Rốt cuộc anh là người thế nào?
Khi Tôn Gia Ngộ xuống tầng một thấy tôi ngồi trước bàn ăn, anh tỏ ra ngạc nhiên: “Bây giờ là mấy giờ rồi, sao em còn chưa đi học?”
“Tối qua anh đi đâu? Anh hãy nói cho em biết xảy ra chuyện gì?” Tôi hỏi thẳng anh.
“Chẳng có chuyện gì? Anh thì có thể xảy ra chuyện gì chứ?” Tôn Gia Ngộ ngồi xuống lẩm bẩm: “Hôm nay trứng rán cháy quá”.
Tôi trừng mắt nhìn anh, sự phẫn nộ bùng phát khiến giọng tôi hơi run run: “Trong lòng anh rốt cuộc coi em là gì? Là bạn tình làm ấm giường hay thứ khác? Chuyện gì anh cũng để ở trong lòng, có phải em không đáng để anh chia sẻ hay không?”
Anh buông miếng bánh mỳ trong tay, vẻ mặt vô cùng kinh ngạc: “Em bị sốt à? Mới sáng sớm đã ăn nói lung tung”.
Tôi đặt cái túi xách xuống bàn chất vấn anh: “Đây là cái gì? Thứ ở bên trong đó là thế nào?”
Tôn Gia Ngộ nhìn chăm chăm vào cái túi xách, thần sắc đờ đẫn như nhất thời không kịp phản ứng. Sau đó anh đứng bật dậy, tức giận hét lên: “Ai bảo em động vào đồ của anh? Em tưởng em là ai hả, em nghĩ em là cái thá gì của anh?”
Nước mắt trào xuống, đau khổ và thất vọng lấp đầy trái tim tôi, khiến tôi không còn khả năng tự kiềm chế. Tôi cũng cất cao giọng: “Tôn Gia Ngộ, anh không phải là người, rốt cuộc anh có trái tim không? Bành Duy Duy nói tôi đê tiện, tôi đúng là kẻ đê tiện, ngoài đê tiện ra tôi chẳng còn gì khác”.
Cảnh vật trước mắt mờ dần, tôi cố gắng đứng vững rồi quay người bước đi.
Tôn Gia Ngộ túm tay tôi: “Em hãy nghe anh nói…”
Tôi ra sức vùng vẫy hòng thoát khỏi bàn tay anh: “Anh buông tôi ra!”.
Anh kéo tôi vào lòng, cố gắng không cho tôi giãy giụa: “Mai Mai…”
Tôi lập tức ngừng mọi động tác, phảng phất như toàn thân không còn một chút sức lực.
Đây là lần đầu tiên anh gọi tôi là Mai Mai.
“Mai Mai, không phải anh không muốn nói cho em biết”. Tôn Gia Ngộ nói rất chậm, giống như anh rất khó khăn trong việc chọn câu từ: “Anh thích em hàng ngày trang điểm xinh đẹp, ngồi chơi đàn piano mà không phải lo lắng nghĩ ngợi buồn phiền. Thấy em vui vẻ, anh cảm thấy đồng tiền kiếm được dù ít dù nhiều cũng còn có ý nghĩa. Anh không muốn cho em biết những chuyện này vì đó là việc của anh chứ không phải của em. Đàn ông rơi vào cảnh cần đàn bà chia sẻ gánh nặng, người đó liệu có còn là đàn ông nữa không? Bảo bối, đây là anh thương em, em nhất định ép anh nói hết ra em mới chịu hiểu sao?”
Lời nói của anh khiến tôi cuối cùng cũng mềm lòng, tôi gục đầu vào vai anh, nước mắt ướt đẫm áo sơ mi của anh. Tôi biết nếu không bị ép đến góc chết, anh tuyệt đối không nói ra những câu mà anh cho rằng rất buồn nôn.
“Anh có biết là em sợ lắm không?” Tôi nghẹn ngào: “Em sợ một ngày nào đó em sẽ không bao giờ được gặp anh nữa”.
Tự đáy lòng tôi thật ra không muốn truy cứu hành tung của anh buổi tối hôm qua, càng biết nhiều càng thêm phiền não. Thôi thì cứ như vậy đi, tôi tự nguyện làm một con rùa rụt cổ.
Tôn Gia Ngộ vuốt ve lưng tôi, anh thở dài: “Công việc làm ăn nào cũng có cái giá của nó, khó khăn đến mấy anh vẫn có thể kiên trì bảy tám năm. Nhưng có một số chuyện muốn trốn tránh cũng không thể trốn tránh”.
“Vậy anh đừng làm nữa có được không? Chẳng phải anh nói anh sẽ đưa em đi nước Áo hay sao? Chúng ta cùng đi, sau khi tốt nghiệp em có thể tự kiếm tiền, không cần anh nuôi em nữa, đến lúc đó em sẽ nuôi anh”.
Tôn Gia Ngộ bị chọc cười bởi câu nói của tôi: “Ôi trời, tham vọng của em cũng không nhỏ, còn đòi nuôi anh nữa cơ đấy. Được thôi, có thể ăn cơm của phụ nữ là mục tiêu cao nhất của cuộc đời anh”.
“Nói mà không biết ngượng mồm”. Tôi phì cười dù trên mặt vẫn còn đọng nước mắt: “Vậy anh có đi Áo cùng em không?”
“Đi, tất nhiên đi chứ. Đợi anh kết thúc công việc ở đây rồi sẽ đi cùng em”. Anh trả lời qua loa.
“Anh phải giữ lời đấy nhé, đừng lừa em”.
“Anh thề được chưa? Em xem bây giờ mấy giờ rồi?” Tôn Gia Ngộ giục tôi: “Rửa mặt rồi đi học đi, em đừng lo lắng những chuyện không đâu, tập trung vào việc học hành của em là được rồi. Chuyện gì cũng còn có anh, chưa có cửa ải nào là anh không thể vượt qua”.
Kể từ ngày hôm đó, do trong lòng tích tụ nhiều tâm sự nên tôi trở nên trầm mặc.
Ban đêm, tôi không vừa đặt đầu xuống gối là ngủ say như trước, mà tôi thường nằm mơ thấy ác mộng. Nhiều lúc tỉnh lại từ cơn ác mộng, tôi hoảng sợ sờ tay sang bên cạnh giường, thấy anh vẫn nằm ở bên tôi, tôi mới yên tâm ngủ tiếp.
Cuối tháng 5, tôi đều thi đỗ hai môn tiếng Nga và chuyên ngành, trở thành sinh viên hệ chính quy của Học viện âm nhạc. Nhưng kết quả này không mang đến niềm vui như tôi tưởng tượng. Bóng đen đó vẫn đè nặng trong lòng tôi, mãi vẫn không chịu tan biến.
Vừa từ trường học về nhà, tôi lập tức gọi điện cho bố mẹ để báo tin vui với họ.
Người nghe điện thoại là bố tôi, một điều kỳ lạ là ông không mấy tỏ ra vui mừng. Ông chỉ hỏi tôi vài câu như lúc nào nhập học chính thức, lúc nào trường được nghỉ hè, lúc nào tôi mới có thể về nước.
Tôi hỏi: “Mẹ con đâu rồi ạ? Con muốn nói chuyện với mẹ”.
Bố tôi nói: “Mẹ con đi công tác rồi, không tiện trả lời điện thoại, đợi mẹ con về rồi nói sau”.
Tôi cảm thấy hơi lạ nhưng không biết phải nói sao nên cúp điện thoại trong tâm trạng đầy nghi hoặc.
Nina nhờ người giúp tôi thu âm cuộn băng tập đàn rồi viết giấy thiệu gửi cho hai người bạn của bà đang làm giáo sư giảng dạy ở Học viện âm nhạc Áo.
Tất cả mọi việc đều rất thuận lợi, còn hơn một tháng mới đến kỳ nghỉ hè, tôi chỉ cần tổng kết lại mấy môn chuyên ngành, đồng thời chờ đợi thông báo từ Học viện âm nhạc Áo.
Công việc của Tôn Gia Ngộ đình trệ một thời gian rồi khôi phục bình thường. Tôi tin lời anh nói, không có cửa ải nào anh không thể vượt qua. Trong lúc nhàn rỗi tôi tìm kiếm tài liệu về nước Áo rồi ngồi tưởng tượng ra cuộc sống và việc học tập ở bên đó.
Thế nhưng có một cửa ải, Tôn Gia Ngộ cuối cùng vẫn không thể vượt qua.
Một ngày đầu tháng sáu, tôi từ bên ngoài trở về nhà, bất ngờ phát hiện Lão Tiền và Khâu Vĩ ngồi trên ghế sofa ở phòng khách. Bọn họ lặng lẽ hút thuốc, khói thuốc ngập phòng khách.
“Sao hôm nay hai anh lại ở nhà? Gia Ngộ vẫn chưa về à?” Tôi vừa chào hỏi vừa vội mở cửa sổ cho thoáng khí.
Hai người ngẩng đầu nhìn tôi nhưng không ai lên tiếng. Tôi tắt nụ cười trên môi, tim bắt đầu đập thình thịch, trong lòng tôi có dự cảm chẳng lành.
“Chuyện gì vậy?”
Khâu Vĩ nhìn Lão Tiền, Lão Tiền lại nhìn anh ta. Hai người trao đổi ánh mắt với nhau rồi cuối cùng Lão Tiền lên tiếng: “Mấy kho hàng bị cảnh sát mò ra, Tiểu Tôn đang bị bắt giam ở cục”.
Đầu óc tôi nổ tung, tôi mở miệng hỏi “So what?”, ngữ pháp logic đều loạn thành một nồi cháo thập cẩm.
Lão Tiền an ủi tôi: “Chuyện này không quan trọng, cảnh sát cùng lắm chỉ có thể tạm giam bốn mươi tám tiếng đồng hồ. Số hàng mới là phiền phức. Mẹ nó, toàn là chứng cứ buôn lậu rõ rành rành”.
Khâu Vĩ buồn bực hỏi: “Tôi nghĩ mãi không thông, tại sao cảnh sát lại biết được vị trí kho hàng, vây bắt một phát là chuẩn ngay”.
Lão Tiền mặt nhăn như trái mướp đắng: “Không chỉ đơn giản mỗi kho hàng. Nửa tháng nay hải quan liên tục giữ mấy lô hàng, kiểu ra tay như muốn dồn người khác vào chỗ chết. Tôi thấy vụ này hình như có kẻ cố ý phá đám”.
Tôi không quan tâm đến những chuyện đó, tôi chỉ lo lắng cho Tôn Gia Ngộ. Anh đang bị sốt mấy ngày liền, mỗi bữa ăn cũng chỉ miễn cưỡng chấm mút một ít. Bị tạm giam bốn mươi tám tiếng đồng hồ liệu anh có thể chống đỡ nổi?
Tôi ngồi phịch xuống ghế sofa, lục phủ ngũ tạng như đột ngột rời khỏi vị trí.
Lão Tiền và Khâu Vĩ bận rộn nhờ người quen đi kiếm luật sư, còn tôi chỉ biết ở nhà chờ đợi.
Hai ngày sau cuối cùng Tôn Gia Ngộ cũng được thả về, sắc mặt anh tái nhợt, hai mắt trũng sâu, cả người như một bóng ma. Vào đến nhà anh không chào hỏi một ai mà đi thẳng lên tầng hai vào phòng tắm.
Thấy bước đi của anh không vững, tôi không yên tâm chạy theo gõ cửa: “Một mình anh được không đó?”
Bên trong nhà tắm không có phản ứng, tôi cất cao giọng: “Gia Ngộ!”
Có thứ gì đó ném trúng cửa, anh ở bên trong hét lên: “Em để anh yên tĩnh một lát có được không?”
Khâu Vĩ ở đằng sau khều nhẹ vào người tôi: “Cô hãy để cậu ấy yên tĩnh một lúc. Đám cảnh sát hành hạ cậu ấy suốt hai ngày nay nên tinh thần mới bị suy sụp”.
Tôi kéo ghế ngồi bên cạnh chờ đợi.
Phòng tắm vẫn yên lặng, không có bất cứ động tĩnh nào. Một lúc sau, tôi nghe thấy tiếng động lớn, tiếng một vật nặng đổ xuống sàn. Tim tôi như nhảy ra khỏi lồng ngực, tôi không hề nghĩ ngợi lập tức mở cửa nhà tắm xông vào bên trong.
Trước mắt tôi là cảnh Tôn Gia Ngộ nằm vật dưới đất, máu từ hai bên thái dương chảy xuống, anh đã bị ngất đi.
Động tác của Khâu Vĩ còn nhanh hơn tôi, anh lao vào bế Tôn Gia Ngộ lên và luôn miệng gọi: “Gia Ngộ! Gia Ngộ!”
Tôn Gia Ngộ vẫn không có phản ứng, hai mắt anh nhắm nghiền. Máu đỏ từ trán anh chảy xuống, ướt đẫm một mảnh áo khoác.
Tôi quỳ xuống đất nắm lấy bàn tay lạnh ngắt của anh, cổ họng mắc nghẹn không thể phát ra một thanh âm nào.
Lão Tiền chạy lên tầng hai rồi đứng ngây người ở cửa.
Vẫn là Khâu Vĩ có phản ứng nhanh nhất, anh gầm lên với chúng tôi: “Còn đứng đó làm gì? Mau đi gọi bác sỹ, đem bông băng lại đây”.
Lão Tiền vội vàng về phòng sách gọi điện thoại, còn tôi vào phòng ngủ tìm thứ có thể cầm máu. Trong lúc vội vàng, tôi bẻ gãy chìa khóa khi cắm chìa vào ổ khóa tủ quần áo, đuôi chìa khóa bị gãy cắt vào tay tôi một đường dài nhưng tôi không bận tâm, tôi rút mấy cái khăn mặt sạch rồi chạy vào nhà tắm.
Một bác sỹ quen biết nhanh chóng đến nơi, Tôn Gia Ngộ vẫn bất tỉnh nhân sự.
Bác sỹ nói, do căng thẳng quá mức nên Tôn Gia Ngộ bị kiệt sức, lúc bị ngất đi đầu anh đập vào bồn tắm, may mà vết thương không sâu, chỉ khâu bốn mũi.
Ông bác sỹ dặn cô y tá chuẩn bị mũi tiêm chống cảm lạnh rồi mời chúng tôi ra khỏi phòng ngủ để giữ không khí yên tĩnh.
Lão Tiền nấu nhanh một nồi mỳ, ba chúng tôi đều nuốt không trôi, chẳng ai có tâm tư ăn uống. Dạ dày tôi như có một hòn đá lớn, đè nặng xuống đến mức trước mắt tôi tối sầm.
Nhưng tôi cố chịu đựng cảm giác buồn nôn nhét hết bát mỳ vào dạ dày. Tình hình tệ đến mức này, tôi không thể gây thêm phiền phức cho mọi người. Sau khi ăn xong, cơ thể tôi ấm áp hơn một chút, linh hồn cũng dần quay về chốn cũ.
Lão Tiền ăn xong ngồi nhắm mắt nghỉ ngơi, còn Khâu Vĩ đứng bên cửa sổ hút hết điếu thuốc này đến điếu thuốc khác.
Tôi tiến lại gần anh ta: “Anh Khâu…”
Anh ta quay đầu: “Chuyện gì vậy?”
“Tại sao lại ra nông nỗi này?”
“Tôi cũng không rõ”. Khâu Vĩ cau mày: “Chỉ có thể xác định một điều, chắc chắn có người mật báo cho cảnh sát, nếu không dựa vào hiệu suất làm việc của Cục cảnh sát, ba năm cũng không thể mò ra”.
“Ai có thù oán với anh ấy mà ra tay tàn độc như vậy?”
“Tôi không biết, có điều chiêu này đúng là độc. Giống như bọn chúng chuẩn bị một thời gian dài chỉ để nhắm vào Gia Ngộ”.
Tôi cảm thấy một làn gió lạnh thổi qua người: “Anh ấy đã đắc tội với ai à?”
Khâu Vĩ nhếch mép cười gượng gạo: “Làm nghề này, không đắc tội người nào mới là lạ, như lần trước…”. Anh nhìn Lão Tiền rồi đột nhiên ngừng lại.
Tôi nhìn anh chờ đợi nhưng anh không chịu nói tiếp. Anh với bao thuốc lá trên bàn trà rồi lại châm một điếu, trông anh như có nỗi niềm khó mở lời.
Khâu Vĩ là người rất kín miệng, nếu anh không tự nguyện lên tiếng, dù uy hiếp anh thế nào cũng khó moi được tin từ anh. Tôi không muốn gây khó dễ cho anh nên chuyển sang đề tài khác: “Hôm trước các anh nhắc đến chuyện kho hàng bị báo, ai biết được vị trí cụ thể của kho hàng?”
Khâu Vĩ lắc đầu: “Gia Ngộ rất thận trọng, ngay cả tôi cậu ấy cũng không cho biết”.
“Vậy tại sao cảnh sát biết được?”
Khâu Vĩ vẫn lắc đầu, anh nhả một vòng khói sau đó quay lại gọi Lão Tiền: “Lão Tiền, anh lại đây”.
Lão Tiền tiến lại gần, sau khi hiểu ý Khâu Vĩ, anh ta luôn miệng kêu oan: “Chuyện đại sự như vậy, tôi làm sao dám không biết nặng nhẹ ăn nói bừa bãi. Đến lúc đi ngủ, tôi còn kéo khóa miệng nữa là”.
Tôi lườm anh ta: “Chẳng phải anh nói cho tôi biết hay sao?”
“Nhắc đến chuyện này tôi mới nhớ. Mai Mai, vụ dấu hàng ở nhà xe của đội cứu hỏa, chỉ có ba người là tôi cô và Tiểu Tôn biết”.
“Ý anh là gì?”
“Cô thử nghĩ lại đi, có phải cô nói với người khác không? Ví dụ anh bạn cảnh sát của cô?”
Tôi ngây người một lúc mới hiểu ý anh ta, anh ta nghi ngờ tôi tiết lộ tin tức.
Dù ngốc đến mấy nhưng tôi cũng có chừng mực. Hơn nữa Andre không bao giờ hỏi dò tin tức từ tôi, tuy anh biết rõ quan hệ giữa tôi và Tôn Gia Ngộ.
“Tôi không nói với ai cả, bạn tôi cũng chưa bao giờ hỏi tôi về chuyện này”. Tôi cảm thấy lời nói của Lão Tiền hoàn toàn vô trách nhiệm, vì vậy tôi hơi tức giận nên nói chắc như đinh đóng cột.
“Thế thì lạ quá, cứ như gặp ma ấy”. Lão Tiền nghi hoặc sờ trán.
Tôi pha một tách cà phê nóng, cố gắng giữ tỉnh táo và từ từ hồi tưởng lại chuyện xảy ra mấy tháng trước.
Lần đầu tiên tôi đến nơi này là vào lễ giáng sinh, lúc đó tôi nấu nướng bị hàng xóm báo cháy, khiến đội cứu hỏa đến đây, Tôn Gia Ngộ thừa cơ móc nối với bọn họ. Sau đó Lão Tiền nói cho tôi biết, bọn họ chuyển hàng đến nhà xe của đội cứu hỏa. Tiếp theo, tôi tình cờ gặp Tôn Gia Ngộ và Valeria ở chợ “Bảy km”…
Trong đầu tôi đột nhiên lóe lên một tia, phảng phất như ánh chớp vụt qua, tôi vội ngẩng đầu: Đó là Bành Duy Duy!
Trong khoảng thời gian đó, tôi hồn bay phách lạc vì sự xuất hiện của Valeria, nên khi cảnh sát không tìm được chứng cứ kết tội Tôn Gia Ngộ và buộc phải thả anh ra, tôi đã kể cho Duy Duy biết vụ anh dấu hàng ở kho của đội cứu hỏa.
Thảo nào cô nói: “Ba mươi năm phong thủy luân lưu chuyển, thứ cần trả vẫn phải trả”
Ngón tay tôi bắt đầu lạnh buốt, nhưng tôi vẫn ngồi xuống, uống từng hớp từng hớp hết ly cà phê rồi đứng dậy đi ra ngoài cửa.
“Cô đi đâu vậy” Thấy thần sắc tôi có vẻ bất thường, Lão Tiền ngăn tôi lại.
“Tôi đi tìm Bành Duy Duy. Tôi muốn hỏi cậu ta, làm thế nào cậu ta mới chịu thôi”. Tôi bình tĩnh trả lời.
Lão Tiền biến sắc mặt: “Liên quan gì đến con bé đó? Cô điên rồi hay sao?”
“Liên quan đến cậu ta, rất liên quan đến cậu ta là đằng khác”. Tôi nghiến răng: “Cậu ta muốn anh ấy chết, bởi vì anh ấy bỏ rơi cậu ta”.
Tôi đẩy mạnh Lão Tiền, mở cửa chạy ra ngoài như người mộng du.
“Tiểu Khâu, mau giữ cô ấy lại”. Lão Tiền chạy theo tôi hét lớn.
Khâu Vĩ lao ra ngoài, chỉ một loáng túm được tay tôi.
“Anh bỏ ra!” Tôi ra sức vùng vẫy: “Tôi chém chết cậu ta! Tôi chém chết cậu ta! Cùng lắm tôi sẽ xuống mồ với cậu ta”.
Tôi không biết làm thế nào mới có thể gạt bỏ sự hối hận và phẫn nộ ở trong lòng. Vào giây phút này, tôi hiểu tâm trạng của kẻ kích động đến mức muốn giết người. Nếu người hại Tôn Gia Ngộ đứng trước mặt tôi, nếu trong tay tôi có con dao, tôi sẽ chém người đó mà không hề do dự, bất chấp mọi hậu quả.
Khâu Vĩ ôm chặt vai tôi, anh cất giọng dịu dàng khuyên nhủ tôi: “Triệu Mai, có gì từ từ nói, cô đừng làm chuyện dại dột”.
Lão Tiền đuổi kịp đến nơi kéo tay tôi: “Cô làm gì vậy? Cô có biết đằng sau con bé đó là ai không? Cô muốn liều mạng với nó? Cô muốn chết phải không?”
Tôi không đủ sức thoát khỏi hai người đàn ông, tôi tuyệt vọng hai tay ôm lấy mặt và nói lắp bắp: “Vụ kho hàng…là tôi nói cho Bành Duy Duy biết…”
Khâu Vĩ lập tức buông tay, anh hỏi tôi bằng một khẩu khí không thể tin nổi: “Cô nói gì cơ?”
“Tôi đã hại anh ấy…”
“Được rồi, tôi hiểu rồi”. Lão Tiền phất tay: “Vụ này chắc chắn do bang Thanh Điền gây ra. Bọn chúng thèm muốn miếng thịt béo bở này từ lâu rồi. Mùa thu năm ngoái chúng gây chuyện ở chợ “Bảy km”, Tiểu Tôn từng cảnh cáo chúng nhưng chúng không chịu buông xuôi”.
Khâu Vĩ đưa mắt nhìn tôi rồi ho khan hai tiếng.
Lão Tiền không hiểu ý, tiếp tục lải nhải: “Lần trước ở casino, chúng tìm Tiểu Tôn đề nghị hợp tác, chính là muốn thò một chân vào việc làm ăn của Thanh quan. Bị Tiểu Tôn từ chối nên chúng bắt đầu gây chuyện. Bành Duy Duy đang cặp kè với lão tam của bang hội đó. Đây chẳng phải là sự thật rõ rành rành hay sao?”
Lời của Lão Tiền tôi nghe không rõ, tai tôi kêu ù ù. Tôi chỉ muốn lúc này xảy ra một trận động đất lớn, khiến tôi bị chôn vùi dưới đống gạch đá. Như vậy tôi sẽ không cần gặp ai, cũng không cần giáp mặt anh.
Đúng lúc này, bác sỹ đi xuống nhà gọi tôi: “Cô Triệu, cậu ấy tỉnh rồi, cậu ấy muốn gặp cô”.
Tôn Gia Ngộ ngồi tựa vào đầu giường, trán anh dán miếng băng trắng, sắc mặt anh gần giống màu của ga trải giường. Thấy tôi đi vào, anh nở nụ cười yếu ớt với tôi.
Tôi từ từ tiến lại gần quỳ xuống bên cạnh giường. Trong lòng tôi rất hổ thẹn nên không dám nhìn vào mắt anh, tôi chỉ vùi mặt vào lòng bàn tay của anh.
Ngón tay anh rất lạnh, cổ tay vẫn còn dấu vết bị còng. Tôi không dám tưởng tượng anh làm thế nào để trải qua bốn mươi tám tiếng đồng hồ ở sở cảnh sát. Tim tôi đau buốt như bị đâm mạnh một nhát dao.
“Thôi đi”. Tôn Gia Ngộ chỉ nói lặp đi lặp lại hai từ: “Mai Mai, thôi đi.”
Tôi cắn môi không dám lên tiếng, chỉ sợ không kiềm chế nổi sẽ bật khóc.
Anh đặt tay lên trán tôi, ngữ khí như đang nói mê: “Đợi sau khi vụ này kết thúc, anh sẽ cùng em đi Áo. Đến kỳ nghỉ chúng ta đi Nam Âu du lịch. Hy Lạp, Italy và Tây Ban Nha đều là những nơi rất tuyệt, anh đã có kế hoạch từ mấy năm nay nhưng vẫn chưa thực hiện. Anh thích các thành phố ven biển nên mới chọn Odessa, nhưng ở đây lạnh quá…”
“Được, đợi khi nào anh khỏi hẳn, chúng ta sẽ rời khỏi Odessa.” Tôi không dám kích động anh thêm.
Tay anh vuốt nhẹ qua mặt tôi, lòng bàn anh của anh vừa ướt vừa lạnh. Tôi phát hiện ánh mắt của anh mờ mịt, không có bất cứ tiêu điểm nào.
Tôi quay đầu tìm bác sỹ, ông bác sỹ già tốt bụng hiểu ý tôi nói nhỏ: “Tôi vừa tiêm thuốc an thần cho cậu ấy. Nếu cậu ấy cảm thấy lạnh, cô hãy đắp thêm chăn cho cậu ấy”.
Tôi gật đầu sờ lên trán anh: “Anh còn đau đầu không?”
Anh không trả lời tôi mà lẩm bẩm: “Vừa rồi anh có một giấc mơ, mơ thấy lúc còn nhỏ, anh và mấy đứa trẻ cùng khu tập thể đi hái trộm quả anh đào. Sau đó bọn anh bị chó đuổi, mấy đứa trẻ lớn tuổi hơn đều chạy hết, chỉ còn lại một mình anh chạy bán sống bán chết. Anh bị rơi xuống một cái hố, đầu va vào đá chảy đầy máu. Ba anh đã cõng anh chạy đến bệnh viện”. Đôi mắt Tôn Gia Ngộ sáng lấp lánh: “Từ lúc ba anh đi, anh chưa từng gặp ông ấy lần nào. Anh còn tưởng ông ấy hận anh, đã bảy năm rồi, cuối cùng ba anh cũng chịu quay về gặp anh…”
Tôi không chịu nổi nữa, đặt tay lên mắt anh, nơi đó có chất lỏng nóng bỏng ướt lòng bàn tay tôi.
Không, không, đây không phải là Tôn Gia Ngộ mà tôi biết.
Kể cả khi sắp bỏ mạng trong cơn bão tuyết, tôi chưa từng thấy anh suy sụp. Nhưng chỉ một mũi an thần đã khiến anh bỏ đi lớp vỏ ngụy trang bên ngoài, để lộ bộ mặt chân thực của anh. Tôi không biết trong lòng anh chứa đựng bao nhiêu nỗi đau không thể chia sẻ cùng tôi.
Giọng nói của anh ngày càng nhỏ dần, cuối cùng anh cũng nhắm mắt chìm vào giấc ngủ.
Bác sỹ ở lại đến mười giờ tối, quan sát thấy Tôn Gia Ngộ không có dấu hiệu bất thường mới thu đồ nghề ra về. Trước khi đi, ông dặn chúng tôi nếu anh xuất hiện triệu chứng buồn nôn hay ảo giác thì phải đưa anh đến bệnh viện ngay lập tức.
Bác sỹ lo anh bị chấn động não nhưng rất may là điều đó không xảy ra. Có điều anh bị sốt tới bốn mươi độ mấy ngày liên tiếp, người luôn ở trạng thái hôn mê bất tỉnh.
Tôi ở bên cạnh anh suốt bốn ngày liền. Mãi đến khi anh hạ sốt, tôi mới mệt mỏi thiếp đi.
Đến khi tôi tỉnh lại đã sáu tiếng đồng hồ sau đó. Bây giờ là lúc chạng vạng tối, gió thổi lá cây bên ngoài cửa sổ xào xạc. Tôi trở mình, phát hiện Tôn Gia Ngộ đang chống tay xuống giường nhìn tôi chăm chú.
“Anh tỉnh rồi à?” Tôi lập tức ngồi dậy.
“Ừ, anh tỉnh lâu rồi, mấy hôm nay ngủ nhiều quá”. Anh giơ tay rẽ tóc mái của tôi và quan sát hồi lâu: “Em mơ thấy gì mà nghiến răng nghiến lợi ác thế?”
Toàn là giấc mơ vụn vặn nên tôi không nhớ rõ, nhưng tôi chỉ nhớ một điều, trong giấc mơ của tôi có bóng dáng Bành Duy Duy. Tôi miễn cưỡng nở nụ cuời, cúi đầu không lên tiếng.
Trong mấy ngày Tôn Gia Ngộ bị ốm, không ai nhắc với anh chuyện kho hàng. Tôi không rõ một khi anh biết sự thật tôi có liên quan đến vụ bí mật của anh bị tiết lộ, anh sẽ xử lý tôi thế nào.
Tôn Gia Ngộ lại nằm xuống giường, anh gối tay lên đầu nhìn tôi cười cười: “Anh vừa phát hiện, khi ngủ say em không có một động tĩnh gì, đến hơi thở cũng không nghe thấy, ngoan như một con mèo nhỏ. Trước đây đã có ai nói với em điều này chưa?”
“Mẹ em nói, từ nhỏ em đã như vậy mà”. Tôi rất vui khi anh chuyển đề tài khác: “Mấy lần mẹ em còn tưởng em ngừng thở, mẹ lay em dậy làm em tức giận khóc một hồi mẹ mới yên tâm”.
“Có người mẹ nào như vậy không?” Anh phì cười, không cẩn thận chạm vào vết thương, khiến anh đau đến mức nhăn mặt.
Nhân lúc anh có tâm trạng tốt, tôi đi nấu một nồi cháo, chỉ gạn lớp nước đặc ở bên trên cho anh ăn.
Nhìn bát nước cháo đặc quánh, Tôn Gia Ngộ mở miệng kháng nghị: “Đây đâu phải là trại tập trung Auschwitz, em phải tuân thủ công ước Geneve, không được ngược đãi tù binh chiến tranh”.
“Nói vớ vẩn, anh là tù binh chiến tranh gì chứ?” Tôi vẫn còn khúc mắc vụ kia nên không có lòng dạ nào đùa giỡn với anh. Tôi lại giục Tôn Gia Ngộ: “Anh không ăn nhanh nguội hết bây giờ”.
“Bại tướng dưới váy của em, sao không tính chứ? Đồ ăn em nấu chẳng ra làm sao cả?”. Đúng là bản tính khó thay đổi, anh vừa ăn vừa cằn nhằn, không hề giống bệnh nhân vừa bị sốt cao mấy ngày.
Tôi ngơ ngẩn nhìn Tôn Gia Ngộ, nếu không phải trên đầu anh có miếng băng trắng chói mắt, chắc chắn tôi sẽ có cảm giác như vừa trải qua giấc mơ, những chuyện xảy ra trong mấy ngày qua không hề tồn tại.
Tôn Gia Ngộ húp miếng cháo cuối cùng, anh lưu luyến đặt bát đũa, mồm miệng rảnh rỗi lại bắt đầu trêu chọc tôi: “Không tính cũng được, nhưng đổi cách nói khác hơi khó nghe, em có muốn nghe không?”
“Gì cơ?”
Anh chậm rãi nói từng từ một: “Mưu…sát…chồng…em”. Nói xong anh cười một cách đắc ý.
“Anh đúng là bị bệnh nhẹ quá, mới đỡ một chút đã ăn nói linh tinh rồi”. Tôi giơ tay tát nhẹ vào má anh.
Tôn Gia Ngộ kêu một tiếng thảm thiết rất khoa trương, sau đó người anh mềm nhũn đổ xuống sàn nhà.
Tôi giật bắn mình, tưởng động và vết thương của anh nên lập tức lao tới ôm anh: “Em không phải cố ý…Gia Ngộ…”
Anh tựa đầu lên vai tôi lẩm bẩm: “Đây…là Đảng phí cuối cùng của tôi…các đồng chí…cách mạng vẫn chưa thành công…”
Tôi lại một lần nữa bị anh đùa giỡn, tôi dở khóc dở cười không biết phải làm sao nên chỉ có thể mắng anh: “Anh cứ giở trò đi, trên trán lưu vết sẹo dài xem anh sau này đi tán gái kiểu gì?”.
Tôn Gia Ngộ lập tức ôm ngực, bày ra bộ dạng không còn sức lực: “Linh hồn yếu ớt của anh đã bị em làm tổn thương nghiêm trọng. Anh đau lòng quá, em phải đền bù cho anh”.
“Đền bù thế nào?” Tôi hỏi.
“Gọi anh một tiếng Anh”. (Từ trước đến nay Triệu Mai toàn gọi Tôn Gia Ngộ hoặc Gia Ngộ. Còn trong tiếng Trung cách xưng hô chỉ có ni-wo tương đương I-you của tiếng Anh chứ không phải là anh-em như tiếng Việt)
“Anh đừng mơ!”
Anh áp sát vào người tôi: “Gọi một tiếng đi mà, một tiếng thôi”.
Tôi miễn cưỡng mở miệng: “Anh Tôn”.
Tôn Gia Ngộ lắc đầu: “Không được, nghe giống Trư Bát Giới gọi Tôn Ngộ Không quá. Em gọi lại đi, gọi là anh Gia Ngộ”.
“Xì, buồn nôn quá”.
“Vậy tại sao em lại gọi Khâu Vĩ là “anh Khâu?”
Tôi lườm anh: “Nếu em gọi anh ấy là “anh Vĩ”, liệu anh có vui không?”
Tôn Gia Ngộ ngây người một lát rồi nằm xuống giường cười ha hả.
Tôi muốn cười nhưng không cười nổi, không biết giây phút vui vẻ này có thể kéo dài bao lâu. Tôi do dự hồi lâu cũng không quyết định nên tự mình nói ra sự thật với anh khi anh khỏi bệnh hay phó thác cho ông trời.
Tôn Gia Ngộ vẫn bị sốt nhẹ nên đùa giỡn với tôi một lúc, anh không thể gắng gượng, hai mí mắt dính chặt vào nhau, anh nhanh chóng chìm vào giấc ngủ.
Tôi đắp chăn cho anh, đang định tắt đèn đi ra ngoài, chuông điện thoại ở góc phòng reo vang. Tiếng chuông nghe điếc tai, tôi chửi thầm một tiếng rồi chạy đi bắt máy.
Đầu bên kia truyền đến giọng nói phụ nữ: “Bảo Tôn Gia Ngộ nghe điện thoại”.
Tôi trả lời lễ phép: “Anh ấy đang nghỉ ngơi, chị hãy để lại tên và số điện thoại, khi nào anh ấy tỉnh lại tôi sẽ báo cho anh ấy biết”.
Người phụ nữ tỏ thái độ ngạo mạn: “Cô mau gọi cậu ta dậy nghe điện thoại”.
Tôi hơi tức giận, nhưng sợ làm kinh động đến Tôn Gia Ngộ nên tôi hạ thấp giọng: “Xin lỗi chị, anh ấy đang bị ốm, bây giờ không tiện nghe điện thoại”.
Đầu bên kia yên lặng một lát rồi hỏi: “Cô là ai?”
Tôi bực mình nhìn ống nghe điện thoại, gọi đến nhà người ta rồi lại hỏi đối phương là ai, người phụ nữ này đúng là có vấn đề. Tôi trả lời: “Tôi là ai liên quan gì đến chị”. Nói xong tôi liền cúp máy.
Khi đi ra ngoài tôi chợt nhớ trong phòng sách còn một máy con, thế là tôi quay lại rút dây điện thoại.
Khoảng bốn giờ chiều ngày hôm sau, có một người phụ nữ đến nhà tìm Tôn Gia Ngộ.
Chị ta vừa bước vào nhà, tôi đã không thích chị ta, nói đúng hơn là không thích chị ta từ cái nhìn đầu tiên.
Đó là một người phụ nữ dáng người cao ráo đầy đặn, chị ta có làn da trắng nõn, một vẻ đẹp đầy tính khiêu khích hiếm gặp ở phụ nữ Trung Quốc. Chị ta rõ ràng không còn trẻ, nhưng nhìn không ra tuổi thật của chị ta. Hai đồng tử của chị ta đen nhánh như có thể nhìn xuyên thấu người khác.
Nhìn thấy tôi, chị ta tỏ ra hơi kinh ngạc, sau đó đảo mắt dò xét tôi từ đầu đến chân. Ánh mắt của chị ta vô cùng lạnh lẽo. Trực giác báo cho tôi biết, đây chính là người phụ nữ hôm qua gọi điện đến.
Khâu Vĩ và Lão Tiền tỏ thái độ rất cung kính với chị ta. Lão Tiền vội châm một điếu thuốc cho chị ta và mở miệng gọi: “Chị La”, mặc dù Lão Tiền nhìn bề ngoài rõ ràng lớn hơn chị ta nhiều tuổi.
Không ngờ người phụ nữ này là La Tây. Ngày đầu tiên đặt chân đến Odessa, tôi đã nghe đến cái tên này. Chị ta là một nhân vật truyền kỳ ở Odessa.
La Tây là một trong những thương nhân Trung Quốc đầu tiên tới Odessa làm ăn, vào những năm ở thập niên chín mươi của thế kỷ trước. Mười mấy năm thế sự xoay vần, không biết bao nhiêu người Trung Quốc đi đi về về trên mảnh đất này, chị ta là người duy nhất ở lại đây. La Tây mua một ngôi biệt thự sang trọng, nghe nói sân sau thông ra biển Đen, du thuyền có thể lái thẳng vào cửa nhà chị ta.
Tôi biết là mình đã gây chuyện, đắc tội với người không thể đắc tội, thế nhưng tôi vẫn bướng bỉnh cắn môi, không hề lên tiếng.
La Tây ngồi trên ghế sofa, chị ta liếc tôi sau làn khói thuốc: “Hôm qua cô cúp điện thoại của tôi?”
Lão Tiền ở đằng sau đẩy người tôi.
Tôi đành mở miệng: “Chị, em xin lỗi, em không biết chị gọi điện đến”.
Lão Tiền vội nói giúp tôi: “Trẻ con không hiểu chuyện, chị La đừng chấp với cô ấy”.
Tôi thấy khóe miệng của chị ta hơi nhếch lên, sau đó chị ta quay mặt sang phía bên kia: “Đây là cô bạn gái nhỏ của Tôn Gia Ngộ? Tôi còn tưởng tiên nữ giáng trần cơ đấy, hóa ra cũng so so”.
Tôi đưa mắt đi chỗ khác không chịu nhìn chị ta.
Thế nhưng La Tây nhanh chóng mất hứng thú với tôi, chị ta kêu Lão Tiền và Khâu Vĩ ngồi xuống, kể lại cho chị ta toàn bộ câu chuyện. Nghe đến tên Bành Duy Duy, chị ta mới quay đầu quan sát tôi một lúc: “Đám người của băng Thanh Điền không phải hạng tử tế nhưng bọn họ không đến nỗi ngốc như vậy đâu. Bến cảng là địa bàn của bang nhóm bản địa Ukraine mười năm nay. Bọn họ làm gì to gan đến mức nhảy vào phá rối cục diện. Vụ này liệu có liên quan đến băng Thanh Điền hay không, tôi thầy cần phải xem xét kỹ càng”.
“Đúng vậy, đúng vậy, chị La ở trên cao nên nhìn rất sự việc thấu đáo”.
Lão Tiền nịnh hót quá đáng, không chỉ Khâu Vĩ mà cả La Tây cũng hơi cau mày. Chị ta hình như nhớ ra điều gì, quay sang hỏi Lão Tiền: “Người lần trước bị bắt làm con tin là anh?”
Nhắc đến vụ này, sắc mặt Lão Tiền trở nên u ám, anh ta cười gượng: “Là tôi, trí nhớ chị La tốt thật đấy”.
“Anh có biết lai lịch của đám người đó không?”
“Tiểu Tôn đã cho người tìm hiểu nhưng không có kết quả”. Lão Tiền lẩm bẩm: “Đám người này kỳ lạ thật, cứ như từ dưới đất chui lên rồi lại bốc hơi…”
La Tây không khách sáo cắt ngang lời: “Chuyện đó tôi biết, nhưng anh ở cùng bọn họ vài ngày cũng không có chút manh mối nào hay sao?”
Lão Tiền nhăn nhó: “Bọn họ rất kín miệng, nói chuyện đặc biệt cẩn thận. Chỉ một lần, tôi hình như nghe thấy có người nói, lão đại của bọn họ từng ở Trung Phi”.
“Trung Phi?” La Tây nhả một làn khói, ngẩng mặt lên cười cười: “Mấy năm nay các nước thuộc Liên Xô cũ trở thành bãi rác trung chuyển, loại người nào cũng dồn về nơi này…”
Lão Tiền và Khâu Vĩ đưa mắt nhìn nhau, không dám lên tiếng.
La Tây dập điếu thuốc lá rồi đứng dậy: “Được rồi, vụ này giao cho tôi, tôi sẽ nghe ngóng xem có thể điều đình hay không. Phía cảnh sát chỉ là vấn đề tiền bạc, các anh tự lo liệu. Về con bé họ Bành, không cần để ý đến nó, rồi sẽ có lúc nó phải khóc hối hận.”
“Làm phiền chị quá, cám ơn chị, chị La!” Có lời hứa của La Tây, Lão Tiền vui đến mức không khép nổi miệng.
“Tôn Gia Ngộ đâu rồi? Tôi muốn gặp cậu ấy.”
Tôi đưa La Tây lên phòng ngủ.
“Chị, sao chị lại đến đây?” Tôn Gia Ngộ lập tức ngồi dậy khi nhìn thấy La Tây.
La Tây đặt tay lên mu bàn tay anh cất giọng dịu dàng: “Tiểu Ngộ, đừng động đậy.”
Chỉ một động tác đơn giản, một lời nói nhẹ nhàng nhưng xuất phát từ La Tây có thể rung động đến tận tâm can. Tôi đứng ở bên cạnh như người vô hình, trong lòng tôi bắt đầu trào lên vị chua chát.
Nhưng vẫn chưa hết, chị ta vừa ngồi ấm chỗ lập tức sai bảo tôi: “Đi pha giúp tôi một ly cà phê đen”.
Tôi hơi bĩu môi, đây chẳng phải chị ta giở khí thế áp đảo tôi, muốn tôi biến đi cho rảnh mắt. Nhưng tôi không muốn tỏ ra mất lịch sự nên đành rút lui.
Tôi ở dưới bếp khoảng mười năm phút, đoán hai người ở tầng trên có lời cần nói cũng đã nói xong, có việc cần làm cũng làm xong, tôi mới bưng cốc cà phê lên tầng hai.
Vừa định giơ tay gõ cửa, tôi đột nhiên nghe thấy tiếng La Tây vọng ra: “…Không phải tôi chê cậu đâu Tiểu Ngộ, nhưng con mắt chọn phụ nữ của cậu đúng là chẳng ra sao. Trước kia không nhắc tới, chỉ nói hai con bé gần đây, một đứa độc địa như loài rắn rết, còn một đứa ngốc nghếch như cây chày gỗ…”.
Tôi lập tức chôn chân dưới đất, toàn thân hóa đá.
Bên trong trầm mặc một lúc, tiếp đó là tiếng của Tôn Gia Ngộ: “Chị đừng nói như vậy, cô ấy còn nhỏ, chưa từng trải qua mấy chuyện này…”
“Cậu còn muốn bảo vệ nó.” La Tây cười nhạt: “Nhỏ tuổi ư? Lúc lớn bằng tầm nó, tôi đã vào chốn giang hồ rồi. Chắc nó không biết, vụ này nghiêm trọng đến mức nào…”
Câu tiếp theo, tôi không nghe thấy một từ nào cả. Tôi từng bước từng bước lùi lại phía sau rồi lặng lẽ xuống dưới tầng một.
Tôi muốn tìm một nơi yên tĩnh nhưng tôi phát hiện, trên người La Tây hình như có khả năng thấu triệt, đi đến đâu tôi cũng phảng phất bắt gặp ánh mắt, nghe thấy giọng nói và ngửi thấy mùi nước hoa thơm ngát của chị ta.
Cuối cùng tôi trốn ra ngoài cửa, một mình ngồi xuống bậc tam cấp. Tôi chống cằm lên đầu gối và ngẩn người quan sát đường nét hoa văn của viên đá ở dưới chân.
Cách đó không xa có một chú chim nhỏ lích chích đi tới, tôi cầm viên đá ném vào người con chim, làm nó hoảng sợ giang rộng đôi cánh bay vút lên trời.
Ngẩng lên bắt gặp sắc trời xanh thẫm của ngày hè, tôi đột nhiên phát giác, mùa xuân của Odessa đã trôi qua rồi.
Không biết bao lâu sau, đằng sau có tiếng mở cửa và tiếng bước chân đi về phía tôi.
Tôi không quay đầu vì biết đó không phải là Tôn Gia Ngộ. Sống với anh một thời gian dài, tôi có thể phân biệt rõ tiếng bước chân của anh. Thậm chí mỗi tối anh về nhà và bật hệ thống báo động của xe ô tô, tôi cũng có thể nhận ra tiếng động đó không giống xe của người khác.
“Triệu Mai, cô ngồi ở đây làm gì?” Là Khâu Vĩ.
Từ khi biết Bành Duy Duy hại Tôn Gia Ngộ, Khâu Vĩ có vẻ lạnh nhạt với tôi, giữa chúng tôi xuất hiện một bức tường vô hình. Tôi đoán anh hoàn toàn coi tôi là “hồng nhan họa thủy”.
Cho đến ba bốn ngày gần đây thấy tôi không rời Tôn Gia Ngộ nửa bước, tảng băng trong mắt anh mới từ từ tan ra.
“Anh Khâu”. Tôi dùng đầu ngón tay vẽ mấy vòng tròn dưới đất: “Em có thể hỏi anh một số chuyện không?”
Khâu Vĩ ngồi xuống cạnh tôi: “Cô đừng khách sáo, có thắc mắc gì thì hỏi đi!”
“Anh có thể cho em biết, nếu cảnh sát làm căng, kết quả xấu nhất đối với anh ấy là gì?”
Khâu Vĩ lưỡng lự vài giây: “Có khả năng xử theo luật pháp Ukraine.”
Tôi cảm thấy ánh mặt trời chói mắt nên vùi mặt vào giữa hai đầu gối.
Khâu Vĩ chạm nhẹ vào người tôi: “Triệu Mai…”
Tôi quay người sang một bên, vẫn không chịu ngẩng đầu.
“Cô đừng sợ, chắc chưa đến mức đó đâu.” Khâu Vĩ cất giọng ôn hòa: “Chẳng phải La Tây đã hứa giúp đỡ rồi?”
“Chị ấy có thể ảnh hưởng đến cảnh sát sao?”
“Nếu chị ta không được, thì một thứ có thể, đó là tiền, đô la Mỹ, money…”
Lúc này tôi mới ngẩng mặt nhìn anh, tôi nuốt nước bọt, khó khăn lắm mới bật ra câu hỏi: “La Tây và Gia Ngộ…họ là bạn bè thân à?”
Tôi nói với ý tứ rõ ràng, tin chắc Khâu Vĩ hiểu ý tôi.
Anh ta quả nhiên mỉm cười: “Cô nghĩ đi đâu rồi? La Tây là sư tỷ của Gia Ngộ, hai người trước kia cùng học một trường”.
Câu giải thích rất thẳng thắn nhưng tôi không tin. Nếu không phải Khâu Vĩ nói dối tôi thì chắc là anh không để ý. Dựa vào giác quan thứ sáu của người phụ nữ, tôi cảm thấy quan hệ của bọn họ không đơn giản như lời Khâu Vĩ. Đàn ông và đàn bà nếu có quan hệ đặc biệt, sự đụng chạm cơ thể sẽ tạo ra không khí mờ ám khác hẳn.
Khâu Vĩ trò chuyện với tôi một lúc, anh còn việc làm ăn riêng nên để tôi ngồi một mình.
Tôi ngồi ở đó đến lúc hoàng hôn buông xuống, nhìn thấy chiếc xe mui trần đỏ tươi của La Tây lăn bánh, tôi mới phủi mông đứng dậy. Sau đó điện thoại di động trong túi quần tôi đột nhiên rung lên.
“Em đi đâu đấy?” Tôi vừa bắt máy lập tức nghe thấy tiếng Tôn Gia Ngộ.
Tôi nói nhỏ: “Em ở ngoài cửa”.
“Mau về phòng đi, anh có chuyện muốn nói với em”.
Tôi cảm thấy vô cùng sợ hãi, giống như tội phạm chuẩn bị nghe lời tuyên án của quan tòa. Tôi chậm rãi đi vào phòng ngủ của chúng tôi và đứng cách anh khá xa.
“Em đứng xa thế làm gì? “Tôn Gia Ngộ nhướng mày hỏi.
Tôi tiến lên hai bước, nhưng vẫn cách anh một đoạn.
Tôn Gia Ngộ nhìn tôi phì cười: “Anh đâu có đánh em, sao em phải sợ đến mức đó? Lại đây đi!”
Lần này tôi đi đến bên cạnh giường.
“Đợi anh mời em mới chịu ngồi xuống à?”
Tôi ngồi xuống như một cái máy.
Tôn Gia Ngộ giơ hai tay nâng mặt tôi, anh quan sát tôi một lúc lâu rồi thở dài: “Em không phải cố ý đúng không?”
Tôi gật mạnh đầu, mạnh đến mức đầu sắp đâm cả vào ngực.
Tôn Gia Ngộ lại thở dài, ngón tay anh lướt qua cằm xuống cổ rồi dừng lại trên vai tôi: “Anh không oán trách em, nhưng em ngốc như vậy, sau này sẽ phải làm thế nào?”
Tôi nấc nghẹn: “Em xin lỗi…Em không ngờ xảy ra chuyện như vậy…Em không muốn hại anh…”. Nói đến đây tôi cảm thấy oan ức, nước mắt cứ thế lăn dài trên gò má, chảy từng giọt xuống mu bàn tay anh.
Tôn Gia Ngộ cười gượng: “Anh đâu có mắng em, em khóc gì chứ?”
Thà anh mắng tôi một trận tôi còn cảm thấy dễ chịu hơn. Nước mắt tôi không ngừng trào ra, tôi nghẹn ngào không nói thành lời.
“Đừng khóc nữa”. Tôn Gia Ngộ rút tờ giấy ăn lau nước mắt cho tôi: “Lúc anh lớn bằng em, anh còn làm nhiều chuyện dại dột hơn em. Nhưng Mai Mai này, em phải học cách trưởng thành. Dù là bố mẹ em hay bất cứ người nào khác, không ai có thể chăm sóc em cả đời, sớm muộn gì em cũng phải đối mặt với tất cả. Trước mặt người khác, em chỉ nên nói ba phần, không thể phơi hết ruột gan của em. Em hãy ghi nhớ câu nói này và hãy luôn nhắc nhở bản thân”.
Tôi gật đầu lia lịa.
“Những chuyện em đã làm, bất kể đúng hay sai, em phải học cách chịu trách nhiệm, không thể suốt ngày né tránh, em nghe rõ chưa?”
“Em…rõ rồi”.
Tôn Gia Ngộ lại thở dài lần thứ ba, anh giơ tay kéo tôi vào lòng: “Sao anh lại quen biết cô bé xui xẻo như em chứ?”
Câu nói cuối cùng của anh khiến tôi vừa cuống quýt vừa hối hận. Tôi ôm anh khóc nức nở. Tôi nhớ đến những ngày hốt hoảng lo sợ vừa qua, nhớ đến nụ cười và cả những giọt nước mắt trong tám tháng quen anh. Tôi càng khóc càng cảm thấy ruột gan như xé ra từng khúc.
Tôn Gia Ngộ không lên tiếng dỗ dành tôi, anh chỉ ôm chặt tôi, để mặc tôi trút hết nỗi buồn, nước mắt nước mũi tôi ướt đẫm vạt áo anh.
Sau khi khóc đủ, tôi vừa sụt sùi vừa nghĩ đến một vấn đề quan trọng: “Nghe Khâu Vĩ nói, anh sẽ bị xử theo pháp luật Ukraine, làm thế nào bây giờ?”
Tôn Gia Ngộ mỉm cười véo tai tôi: “Khâu Vĩ dọa em đấy, làm gì đến mức nghiêm trọng như vậy? Nếu xảy ra chuyện đó, anh bươn chải ở đây bảy tám năm cũng vô ích”.
“Vậy kết quả xấu nhất là gì?”
“Kết quả xấu nhất ư? Thì làm lại từ đầu chứ sao. Mai Mai này, em hãy nói cho anh biết, nếu anh trắng tay, em có bỏ rơi anh không?”
Tôi cảm thấy hơi yên lòng, giơ tay lau sạch nước mắt rồi trả lời anh: “Nếu anh còn ra ngoài lăng nhăng thì khó nói lắm”.
“Mẹ kiếp”. Tôn Gia Ngộ chửi thề rồi đẩy người tôi ra: “Em không thể nói một hai câu dễ nghe sao?”
Tôi nghiêng đầu ngẫm nghĩ: “Em sẽ đi theo anh, anh đi đâu em cũng sẽ đi cùng, dù là chân trời góc bể em cũng theo anh”.
“Nói thế còn nghe được”. Tôn Gia Ngộ búng tay vào trán tôi: “Em thật lòng đấy chứ?”
Bạn đang đọc truyện mới tại Truyenazz. Truyện được cập nhật liên tục .Hãy nhớ hàng ngày vào đọc bạn nhé! Bên khác copy sẽ thiếu nội dung chương đó ạ!